2.
Будущее-прошедшее время (-acaktı/-ecekti)
Будущее-прошедшее время называет действия, которые были запланированы на будущее, но по каким-либо причинам не осуществились. На русский язык формы этого времени могут переводиться словами «собирался», «собирался было», «намеревался», «должен был» и т. п.
Будущее-прошедшее время, так же, как и широкое прошедшее время на -ardı, может использоваться в условных предложениях нереального типа (3-го типа) и переводиться на русский язык формами сослагательного наклонения (с приглагольной частицей «бы»). Кроме того, эта форма, как и все формы сложных времен, используется для рассказа о событиях прошлого, т.е. передает так называемую «внутреннюю (пересказанную) речь».
Является частичным аналогом английского времени Future Perfect in the Past.
Üç demek.. (прошедшее категорическое вр. условного накл.) (если бы я сказал «три»), bir yalancıymışım gibi hissetmek.. (будущее-прошедшее вр.) (я бы чувствовал себя настоящим лжецом).
Başarılı olmak.. (прошедшее категорическое вр. условного накл.) (если бы он был успешным), sen (ты бы), farklı hissetmek.. (будущее-прошедшее вр.) (себя по-другому ощущала).
Sanmak.. (настоящее широкое вр.) (я думаю) başarılı bir suçlu olabilmak.. (прошедшее категорическое вр. условного накл.) (если бы он мог быть успешным преступником) daha iyi hissetmek.. (будущее-прошедшее вр.) (он чувствовал бы себя лучше).
Eğer (если бы) Malezya Havayolları».. (буфер + исходный пад.) bir yetkil.. (притяжательный афф. 3 л. ед. ч.) bura.. (направительный пад.) gelmiş olmak.. (настоящее вр. условного накл.) (сюда пришёл представитель Малазийских авиалиний) kendi.. (притяжательный афф.) çok daha iyi hissetmek.. (будущее-прошедшее вр.) (мы бы себя ощущала намного лучше).
Gerçekten (на самом деле) yaşamınızda (притяжательный афф. 1 л. мн. ч. + местный пад.) hiç bir aktivite ya da enerji yokmuş gibi (будто нет жизненной активности или энергии) hissetmek.. (будущее-прошедшее вр.) (вы бы почувствовали).
Оборот «который» – DIK
yazmak – писать
Ben yaz-dığı-m
Sen yaz-dığı-n
O yaz-dığı-
Biz yaz-dığı-mız
Siz yaz-dığı-nız
Onlar yaz-dık-ları
Ancak (однако) her zaman için (каждый раз) diğerlerinden (афф. мн. ч. + буфер + исходный пад.) farklı olduklarını (оборот «который» – DIK в винительном пад.) (что они не такие, как другие) hissetmek.. (будущее-прошедшее вр.) (они бы чувствовали).
3.
Будущее субъективное время (-acakmış/-ecekmiş)
Будущее субъективное время употребляется для выражения действий, которые будут происходить в будущем (о которых говорящий от кого-то узнал или услышал).
Является аналогом английского времени Future Simple Tense.
On yıldır beklemek.. (оборот «который» – DIK) bir posta.. (винительный пад.) almak.. (будущее субъективное вр.) gibi (как будто, я вот-вот получу посылку, которую ждал 10 лет).
Ve