Gefährliche Sexualität. Luca Farnese. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Luca Farnese
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9783738061345
Скачать книгу
lachte kurz. „Ich werde sie einfach an der Fotze packen und festhalten - richtig so?“

      „Dann gibt sie nach. Sie ist eng wie eine Fast um den Schwanz.“

      „Mann, klingt ja gut.“

      Fabio kratzte sich am Sack. Matteo wusste nicht, dass er seine Schwester flachgelegt hatte, Viola. Viola war clever... und sie fickte ebenfalls wie ein Kaninchen. Aber Matteo hätte wahrscheinlich nichts dagegen gehabt. Matteo und er waren zusammen, seit sie sieben waren, hatten zusammen geklaut, Mädchen befingert, und so weiter. Matteo machte sich aus überhaupt nichts viel - außer daraus, zur Mafia zu gehören- Matteo würde Scheiße fressen, um da hineinzukommen.

      Sie schlenderten zur Lorna Doone Bar. Sie lag in einem besseren Viertel, ein großer rechteckiger Raum. Es war noch früh, vor zwölf, und vor drei kam kaum einer der wichtigen Leute. Ein paar Mädchen saßen schwatzend an der Rückwand, und Lorna stand hinter der Bar: ein fetter Mann mit Hängebacken und einem eingerissenen Ohr. Er schob ihnen zwei Bier hin.

      Davide Cusenza benutzte die darüber liegenden Räume als Hauptquartier. Er war der Boss von Neapel, ein führendes Mitglied der Camorra. Ihm unterstanden eine große Anzahl an Männern, einer von ihnen Paolo, ein Killer. Man sagte, dass Paolo ein Dutzend Männer umgelegt hatte - mindestens.

      Jerome Arduine saß an der Theke, drehte Münzen auf dem Mahagoni und fluchte, wenn sie hinunterrollten. Er war ein knopfäugiger, dürrer Mann mit einer großen Nase und dünnem Haar, das immer gut geölt war. Er trank ein wenig zu viel, aber das merkte man nur, wenn er gemein wurde. Er war einer von denen, die das Geld für die Comorra eintrieben. Matteo und Fabio gingen zu ihm hinüber und setzten sich links und rechts von ihm.

      „Buon giorno, Signore Arduine.“

      „He, Junge.“ Jerome nickte und blinzelte Fabio zu. Matteo hob drei Finger, und Lorna brachte ihnen drei Bier. Jerome lächelte dünn und süffelte an dem Gebräu.

      „Ich hab‘ mit Don Davide gesprochen“, sagte er.

      „Mein Gott...“

      „Ja, ich hab‘s ihm gesagt.“ Jerome sah Matteo von der Seite an. „Ihr Schwanzlecker kennt die Bedingungen?“

      Matteo blinzelte. „Ich...“

      „Was ihr für den Don zu tun habt?“

      Fabio räusperte sich. „Für ihn?“

      „Was ihr für Don Davide zu tun habt? Ihr kommt gelaufen und fragt nach einem Job, meint ihr, dass er sich vor Freude auf den Rücken legt und euch einen Job anbietet? Ihr Schwanzlutscher seid grüne Jungs.“

      Matteo sagte: „Wir sind herumgekommen...“

      Jerome schnaubte. „Ihr habt keine Ahnung. Ihr seid in fünf Minuten aus dem Spiel.“

      „Was will er denn?“, fragte Fabio.

      Jerome lächelte und bleckte kleine, unregelmäßige Zähne. „Ja zurück zum Geschäft. Wisst ihr Schwanzlutscher, was der Don will? Frauen. Don Davide liebt Frauen.“

      „Noch mehr?“, sagte Fabio und sah zu den Mädchen an der Rückwand. „Da hocken doch überall Frauen rum.“

      „Quatsch, das sind Fotzen. Der Don will sie jung und hübsch, achtzehn oder neunzehn Jahre.“ Jerome stieß Matteo in die Rippen. „Sie muss schreien wie ein Tier, wenn er sie fickt.“

      „Oh“, sagte Matteo, „ja.“ Er sah Emilia vor sich. „Junge Dinger, wie?“

      „Fotze unbehaart“, nickte Jerome. Er winkte Lorna mit dem Finger und stellte das leere Glas beiseite. „Das ist alles, was Don Davide will, dann bekommt ihr einen Job.“ Er sah jeden von ihnen freundlich an.

      Fabio zuckte die Schultern. Matteo biss sich auf die Lippen und starrte in sein Glas. „Okay, und wenn ich ihm eine Achtzehnjährige besorge, was dann?“

      Jerome schmunzelte. „Das macht was aus, Junge. Das ist ein Unterschied. Dann merkt Don Davide plötzlich, was für ein netter Typ du bist. Nicht?“

      Er goss das Bier hinunter, das Lorna ihm zugeschoben hatte. „Du tust dem Don einen Gefallen, er reibt an der Wunderlampe, klar, Junge?“

      „Capisco. Ich besorge ihm eine fica.“

      „Keine fica! Eine unbehaarte Möse.“

      „Ja. Ich bring sie.“

      „Am Dienstag ist eine Party im Piazza Bellini.“ Jerome blinzelte. „Ein kleines Fest wegen... ein kleines Fest halt. Der Don macht eine Feier für ein paar Jungs, und das ist die rechte Zeit. Er ist dann guter Laune, weißt du.“

      „Himmel, danke, Signore Arduine.“

      „Du lässt mich nicht sitzen mit der Fotze?“

      „Auf keinen Fall“, sagte Matteo.

      „In Ordnung. Dann bring sie in den dritten Stock hoch und sag, dass ich dich bestellt habe. Klar - dritter Stock? Um neun Uhr.“

      „Alles klar“, sagte Matteo.

      „Mit der Möse.“

      Matteo nickte. „Aber sicher. Mit der Möse.“

      „Neun Uhr“, sagte Jerome. „Zieh einen Anzug an.“

      Er sah Fabio an. „Du auch - mit einer Möse?“

      Fabio zögerte. „Mein Gott, ich kenn keine Achtzehnjährige.“

      Jerome kicherte. „Dann kommt eine Spezialfotze.“

      Matteo nickte Fabio zu und rutschte vom Hocker. „Danke, Signore Arduine...“

      Jerome drehte sich um und stemmte die Ellbogen auf die Theke. Er sah sie an mit den Augen, hart wie Eisenkugeln. „Hört mal zu. Don Davide erwartet euch. Ihr habt einen Vertrag, Jungs. Verstanden?“

      Matteo schluckte. „Ja, Signore Arduine. Wir haben verstanden.“

      „Sagt Jerome zu mir.“ Er lächelte dünn. „Wir sehen uns dann.“

      „Meinst du, dass Emilia mitkommt?“, fragte Fabio.

      „Wieso nicht? Ich sag' ihr, dass es eine Party ist. Scheiß drauf, wenn sie merkt, was läuft, ist es zu spät, oder?“

      Sie schlenderten die Straße hinab und suchten im Rinnstein nach Kippen. „Nach allem, was ich über Don Davide gehört habe, wird er ihr beide Löcher füllen und ihr den Arsch blutig schlagen.“

      Matteo zuckte die Schultern. „Harter Job.“

      Sie sahen sich Schaufenster an, trödelten an den Ecken herum und gingen in verschiedene Läden, um ihren Trick anzuwenden. Sie wechselten sich dabei ab. Fabio ließ sich auf den Boden fallen, schrie und hielt sich den Bauch - und Matteo füllte sich die Taschen. Das brachte ihnen ein halbes Dutzend Packungen Zigaretten und ein paar Süßigkeiten ein.

      Auf der Hauptstraße lächelten sie den Mädchen zu. Einige waren Sekretärinnen, einige Hausfrauen, und ein paar schoben Kinderwagen vor sich her. Als nicht viele Leute in der Nähe waren, sagte Fabio zu einer aufgetakelten Blonden: „Hey, machst du die Beine für mich breit?“

      Sie ignorierte ihn.

      „Du reizt die Mädchen nicht“, sagte Matteo. Er lief neben einer gutangezogenen Frau um die Dreißig her. „He, Fötzchen“, flüsterte er heiser, „ich leck' dich, hm? Möse, ich verschlinge deine Möse, pupa?“

      Die Frau stolperte, als sie sich überrascht umdrehte. Sie fing an zu rennen. Matteo lief ihr ein paar Meter hinterher und lachte. Einen halben Block weiter drehte sie sich mit grauem Gesicht um; Matteo winkte und warf ihr eine Kusshand zu.

      Sie gingen durch eine Seitenstraße und betrachteten sich die rückwärtigen Fenster der Läden. Die meisten waren zugenagelt. Sie betraten eine kleine Bar und bestellten Bier. Mitten am Nachmittag war das Lokal leer, abgesehen von einem faltigen Wirt und einer Blonden am Ende der Theke. Sie setzten