Когда жара невыносима. Джосс Вуд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джосс Вуд
Издательство:
Серия: Поцелуй – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-227-05632-0
Скачать книгу
что мог погибнуть? – возмутилась Элли, хотя по большому счету ее не должно было это волновать.

      Джек вернулся в комнату, вытер лицо полотенцем и пожал плечами:

      – Вряд ли. Они паршивые снайперы.

      Элли вздохнула. Она никогда не понимала, почему люди не боятся смерти, боли и опасности. Джек предпочитал работать один, отказывался от защиты армии или полиции, хотел узнавать происходящее из первых уст, интересовался настроениями толпы. Это выставляло счетчик опасности на максимум. Именно поэтому работа военного репортера одна из самых рискованных в мире. Преданность работе или глупость? Находясь под впечатлением от ранений Джека, Элли твердо решила – глупость.

      – Пока я не ушла, хочешь есть?

      Джек покачал головой:

      – Пилот оставил мне пару бургеров. Спасибо.

      – Хорошо. Если что-то понадобится, я внизу.

      Она не смогла устоять перед искушением окинуть взглядом его живот. Как она и полагала, мускулатура у него великолепная. Ее внимание отвлек окровавленный бинт на бедре, закрепленный лишь ремнем джинсов. Она поджала губы.

      – А это еще что такое?

      С завидным самообладанием он расстегнул пуговицу джинсов, опустил ниже трусы и снял повязку. Элли вздрогнула. Над татуировкой, изображавшей нож и разбитое сердце, кровоточил глубокий рубец.

      – Неслабо, – сказал он, коснувшись раны пальцем.

      – Что это? Ножевое ранение?

      – Ну да. Вот ублюдки.

      – Ты вроде совершенно спокоен, – удивилась Элли.

      – Я всегда спокоен.

      «Слишком спокоен», – подумала она.

      – Джек, нужно наложить шов!

      – Это лишнее, Элли. Нужно как следует промыть, обработать антисептиком (всегда ношу с собой) и заменить повязку, только и всего.

      – Кто использует бинты для этой цели?

      – Отличная вещь, между прочим. Я набил руку по части самолечения.

      Элли вздохнула, когда Джек снял старую повязку, вынул из рюкзака бинт и наложил на еще кровоточащую рану. Она поймала его упрямый взгляд и поняла: он будет стоять на своем до конца. Силой в больницу его не затащат – при его-то телосложении. Придется поверить ему на слово. Пусть занимается самолечением.

      – Когда придут мои кредитки, куплю лекарства, – сказал он.

      Элли фыркнула.

      – Напиши мне список нужных лекарств, я сбегаю в аптеку, куплю. И конечно, деньги потом отдашь.

      Джек, казалось, сомневался. Элли едва удержалась, чтобы не стукнуть его по затылку.

      – Джек, тебе это необходимо!

      Он уставился в пол, опустив широкие плечи. Согласиться – значит проиграть. Но, наконец, он вынул из рюкзака блокнот и ручку и четким, красивым почерком написал полный список всего, что требовалось. Вручив Элли список, смущенно заглянул ей в глаза. Он проявил беспомощность. Опять.

      Мужчины…

      Зазвонил ее мобильный. Элли нахмурилась, номер был незнакомым. Низкий, определенно женский голос попросил позвать Джека. Кто, черт возьми, знает о его местонахождении? Но, с другой стороны, в среде военных репортеров новости распространяются быстро. Особенно когда