2. Sam 7,12-16
Psalm 19
Ps 19,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Die Himmel erzählen die Ehre Gottes [von El], und die Feste verkündigt seiner Hände Werk.
KJV + EL = To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of El; and the firmament shows his handiwork.
Ps 19,2 Ein Tag sagt es dem anderen, und eine Nacht tut es kund der anderen.
KJV + EL = Day to day utters speech, and night to night shows knowledge.
Röm 1,20
Ps 19,3 Es ist keine Sprache noch Rede, da man nicht ihre Stimme höre.
KJV + EL = There is no speech nor language, where their voice is not heard.
Ps 19,4 Ihre (Mess-)Schnur geht aus in alle Lande und ihre Rede an der Welt Ende. Er hat der Sonne eine Hütte an ihnen gemacht (er hat der Sonne in ihnen ein Zelt gesetzt);
KJV + EL = Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he set a tabernacle for the sun,
Röm 10,18
Ps 19,5 und dieselbe geht heraus wie ein Bräutigam aus seiner Kammer und freut sich wie ein Held zu laufen den Weg.
KJV + EL = Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run a race.
Ps 19,6 Sie geht auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an sein Ende, und bleibt nichts vor ihrer Hitze verborgen.
KJV + EL = His going forth is from the end of the heaven, and his circuit to the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
Ps 104,19
Ps 19,7 Das Gesetz JAHWEH’s ist vollkommen und erquickt die Seele; das Zeugnis JAHWEH’s ist gewiß und macht die Unverständigen weise.
KJV + EL = The law of YAHWEH is perfect, converting the soul: the testimony of YAHWEH is sure, making wise the simple.
Ps 119,50.130
Ps 19,8 Die Befehle JAHWEH’s sind richtig und erfreuen das Herz; die Gebote JAHWEH’s sind lauter und erleuchten die Augen.
KJV + EL = The statutes of YAHWEH are right, rejoicing the heart: the commandment of YAHWEH is pure, enlightening the eyes.
Ps 12,7; 18,31; 119,105
Ps 19,9 Die Furcht JAHWEH’s ist rein und bleibt ewiglich; die Rechte JAHWEH’s sind wahrhaftig, allesamt gerecht.
KJV + EL = The fear of YAHWEH is clean, enduring for ever: the judgments of YAHWEH are true and righteous altogether.
Ps 19,10 Sie sind köstlicher denn Gold und viel feines Gold; sie sind süßer denn Honig und Honigseim.
KJV + EL = More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
Ps 119,72
Ps 19,11 Auch wird dein Knecht durch sie erinnert; und wer sie hält, der hat großen Lohn.
KJV + EL = Moreover by them is your servant warned: and in keeping of them there is great reward.
Ps 19,12 Wer kann merken, wie oft er fehlt? Verzeihe mir die verborgenen Fehle!
ELBERFELDER 1871 = Verirrungen, wer sieht sie ein? Von verborgenen Sünden reinige mich!
KJV + EL = Who can understand his errors? Cleanse you me from secret faults.
Hiob 9,3; Ps 130,3
Ps 19,13 Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, daß sie nicht über mich herrschen, so werde ich ohne Tadel sein und unschuldig bleiben großer Missetat.
KJV + EL = Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: Then shall I be upright, and I shall be innocent of great transgression.
Ps 18,24
Ps 19,14 Laß dir wohl gefallen die Rede meines Mundes und das Gespräch meines Herzens vor dir, O JAHWEH, mein Hort und mein Erlöser.
KJV + EL = Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O YAHWEH, my strength, and my redeemer.
Psalm 20
Ps 20,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. JAHWEH erhöre dich in der Not; der Name des Gottes [Elohims] Jakobs schütze dich!
KJV + EL = To the chief Musician, A Psalm of David. YAHWEH hear you in the day of trouble; the name of the Elohim of Jacob defend you;
Spr 18,10
Ps 20,2 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.
KJV + EL = Send you help from the sanctuary, and strengthen you out of Zion;
Ps 20,3 Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.)
KJV + EL = Remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice; Selah.
Ps 20,4 Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.
KJV + EL = Grant you according to your own heart, and fulfill all your plans.
Ps 21,3
Ps 20,5 Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unseres Gottes [Elohims] werfen wir Panier auf. JAHWEH gewähre dir alle deine Bitten!
KJV + EL = We will rejoice in your salvation, and in the name of our Elohim we will set up our banners: YAHWEH fulfill all your petitions.
Ps 20,6 Nun merke ich, daß JAHWEH seinem Gesalbten hilft (und rettet) und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.
KJV + EL = Now know I that YAHWEH saves his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
2. Mose 15,16
Ps 20,7 Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen JAHWEH’s, unseres Gottes [Elohims].
KJV + EL = Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of YAHWEH our Elohim.
5. Mose 20,1; Jes 31,1
Ps 20,8 Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.
KJV + EL = They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Ps 20,9 Hilf, JAHWEH, dem König und erhöre uns wenn wir rufen!
KJV + EL = Save, YAHWEH: let the king hear us when we call.
Psalm 21
Ps 21,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. O JAHWEH, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!
KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O YAHWEH; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
Ps 21,2 Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)
KJV + EL = You have given him his heart‘s desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.
Ps 20,5; 37,4
Ps 21,3 Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzt eine goldene Krone auf sein Haupt.