Bitte beachten:
Beispiel:
Abrir. < Abrí ist indefinido. / Abría ist imperfecto. – Ich öffnete.
Yo – Ich
Kapitel 2 A bis C
Abrir. < Abrí. / Abría. – Ich öffnete.
Ayer por la mañana abrí al tráfico de nuevo. – Gestern Morgen gab ich die Strasse für den Verkehr wieder frei.
Antes abría nuevos mercados en los Estados Unidos. – Früher öffnete ich, erschloß ich neue Märkte in den Vereinigten Staaten.
Aburrir. < Aburrí. / Aburría. – Ich langweilte.
La semana pasada me aburrí como una ostra. – Vergangene Woche langweilte ich mich zu Tode.
Con frecuencia me aburría en la clase. – Oft langweilte ich mich in der Unterrichtsstunde.
Acabar. < Acabé. / Acababa. – Ich beendete, vollendete, aß auf.
El mes pasado acabé antes de tiempo la formación profesional. – Vergangenen Monat beendete ich die Berufsausbildung vorzeitig.
Acoger. < Acogí. / Acogía. – Ich nahm auf.
El año pasado acogí siete nuevos miembros. – Vergangenes Jahr nahm ich sieben neue Mitglieder auf.
Acompañar. < Acompañé. / Acompañaba. – Ich begleitete, leistete jemanden Gesellschaft.
Normalmente acompañaba al abuelo a casa. – Normalerweise begleitete ich Großvater nach Hause.
Acostar. < Acosté. / Acostaba. – Ich brachte ins Bett.
Anoche me acosté tarde. – Gestern Nacht ging ich spät ins Bett.
Adelgazar. < Adelgacé. / Adelgazaba. – Ich nahm ab.
Hace unos meses adelgacé 12 kilos. – Vor ein paar Monaten nahm ich 12 Kilo ab.
Ahorrar. < Ahorré. / Ahorraba. - Ich ersparte, sparte.
El año pasado ahorré 20 por ciento costes de energía. – Letztes Jahr sparte ich 20 Prozent an Energiekosten.
Andar. < Anduve. / Andaba. – Ich ging.
Yo andaba ya a los siete y medio meses. – Ich ging, lief schon mit sieben einhalb Monaten.
Anotar. < Anoté. / Anotaba. – Ich schrieb auf, notierte.
Después anoté la matrícula de vehiculo del fugitivo de accidente. – Danach notierte ich das Autokennzeichen des Unfallflüchtigen.
Apagar. < Apagué. / Apagaba. – Ich löschte, machte aus.
Después apagué la luz. – Danach machte ich das Licht aus.
Aprender. < Aprendí. / Aprendía. – Ich lernte, erlernte.
Todos los días aprendía de la experiencia. – Jeden Tag lernte ich aus der Erfahrung.
Aprobar. < Aprobé. / Aprobaba. – Ich billigte, genehmigte.
Por eso no aprobé esta solicitud. – Deshalb genehmigte ich diesen Antrag nicht.
Antes aprobaba las condiciones. – Früher war ich mit den Konditionen einverstanden.
Arreglar. < Arreglé. / Arreglaba. – Ich ordnete, räumte auf, regelte.
El fin de semana pasado arreglé Julias Präsentantion. – Letztes Wochenende arrangierte ich Julias presentación.
Ayudar. < Ayudé. / Ayudaba. – Ich half.
Ayudé a conseguir a Antonio este puesto de trabajo. – Ich verhalf Antonio zu dieser Arbeitsstelle.
Bailar. < Bailé. / Bailaba. – Ich tanzte.
Antes de anoche bailé con Julia. – Ich tanzte vorgestern Nacht mit Julia.
Bajar. < Bajé. / Bajaba. – Ich ging hinunter, stellte leiser (Radio, TV), stieg ab, stieg aus.
Normalmente bajaba en ascensor. – Gewöhnlich fuhr ich im Aufzug hinunter.
Bañar. < Bañé. / Bañaba. – Ich badete.
El sábado pasado bañé en lágrimas. – Letzte Samstag war ich tränenüberströmt.
Beber. < Bebí. / Bebía. – Ich trank.
La semana pasada no bebí café. – Vergangene Woche habe ich keinen Kaffee getrunken.
Buscar. < Busqué. / Buscaba. – Ich suchte.
Antes de anoche busqué un hotel de buen precio. – Vorgestern Abend suchte ich ein preisgünstiges Hotel.
Caer. < Caí. / Caía. – Ich fiel, fiel hin, stürzte.
Ayer por la mañana caí al suelo. – Gestern Morgen fiel ich auf den Boden.
Hace dos años caí en la bebida. – Vor zwei Jahren verfiel ich dem Alkohol.
Cambiar. < Cambié. / Cambiaba. – Ich tauschte , tauschte aus, veränderte, wechselte.
Con frecuencia cambiaba de casa a otra ciudad. – Häufig zog ich in eine andere Stadt um.
Caminar. < Caminé. / Caminaba. – Ich ging, wanderte.
Cantar. < Canté. / Cantaba. – Ich sang.
Ayer canté una canción de cumpleaños para Julia. – Gestern sang ich für Julia ein Geburtstagslied.
Antes cantaba con mucho gusto cánticos. – Früher sang ich gerne Kirchenlieder.
Cancelar. < Cancelé. / Cancelaba. – Ich sagte ab, stornierte.
El martes cancelé el encuentro anual. – Am Dienstag sagte ich das jährliche Treffen ab.
Cenar. < Cené. / Cenaba. – Ich aß zu Abend.
Anoche cené asado de cerdo con álbondiga de patata y ensalada. – Gestern Abend aß ich Schweinebraten mit Kartoffelklöße und Salat.
Cerrar. < Cerré. / Cerraba. – Ich machte zu, schloss, schloss ab, schloss zu.
Después cerré la puerta de golpe. – Danach schlug ich die Tür zu.
Coger. < Cogí. / Cogía. – Ich nahm, nahm weg, hielt fest.
El lunes cogí el tranvía. – Am Montag nahm ich, fuhr ich mit der Strassenbahn.
Todos los días cogía mi móvil, mis llaves y salí de casa. – Jeden Tag nahm ich mein Handy, meine Schlüssel und verliess das Haus.
Comer. < Comí. / Comía. – Ich aß.
Hace unos días comí un rábano. – Vor ein paar Tagen aß ich einen Rettich.
Con frecuencia comía carne de vaca y rábano picante. – Häufig, aß ich Rindfleisch und Meerrettich.
Comparar. < Comparé. / Comparaba. – Ich verglich.
Todes los miércoles comparaba exactamente las ofertas. – Jeden Mittwoch verglich ich die Angebote genau.
Comprar. < Compré. / Compraba. – Ich kaufte, kaufte ein.
Compré la bicicleta por 450 euros. – Ich kaufte das Fahrrad für 450 Euro.
Compré el televisor hace dos semanas. – Ich kaufte das