Seine Schwester überlebte ihn bis zur Veröffentlichung des Werkes, dessen Einleitung diese kurze Notiz bildet, und es tat mir leid zu hören, dass eine Art „lokaler Sympathie“ und die damals empfundene Neugier auf den Autor von Waverley und das Thema seiner Werke die arme Frau Aufdringlichkeiten aussetzte, die ihr Schmerzen bereiteten. Als sie mit Fragen zu ihrem Bruder bedrängt wurde, fragte sie ihrerseits, ob man die Toten nicht in Frieden ruhen lassen solle.
Der Autor sah diesen armen, und wir können hinzufügen, unglücklichen Mann, im Herbst 1797; denn er war damals, wie auch heute noch, durch die aufrichtigste Freundschaft mit der Familie des ehrwürdigen Dr. Adam Ferguson, dem Philosophen und Historiker, verbunden, der in Halyards Mansion-House, im Manor Valley, etwa eine Meile von Ritchies Einsiedelei entfernt, lebte. Während eines Aufenthaltes in Halyards lernte der Autor diesen eigenwilligen Anchorman kennen, den der Arzt für einen außergewöhnlichen Menschen hielt. Mr. Ferguson unterstützte David auf verschiedene Weise und lieh ihm sogar Bücher; und obwohl der Geschmack des Philosophen und der des armen Bauern nicht immer im Einklang waren. Ersterer betrachtete den Letzteren als einen Mann von großer Fähigkeit, dessen Ideen Originalität besaßen, dessen Geist aber von einer Selbstliebe verführt worden war, der Verachtung die heftigsten Irritationen verursachte und die er durch eine dunkle Misanthropie an der Menschheit zu rächen gedachte.
David Ritchie war bereits seit einigen Jahren tot, als der Autor auf die Idee kam, dass eine solche Figur in der Fiktion von großem Interesse sein könnte. Er zeichnete den Charakter von Elshie de Mucklestane-Moor. Das Werk sollte länger sein, als es ist, und die Katastrophe geschickter herbeigeführt werden. Aber ein Kritiker meiner Freunde, dem ich meine Komposition vorlegte, war der Meinung, dass der Charakter des Anglers von zu abstoßender Natur sei und mehr zum Ekel als zum Interesse des Lesers gemacht. Da ich Grund hatte, meinen Berater für einen ausgezeichneten Beurteiler der öffentlichen Meinung zu halten, beendete ich mein Werk so schnell wie möglich, und da ich aus einer Geschichte, die eigentlich zwei Bände hätte haben sollen, nur einen gemacht habe, mag ich ein Werk hervorgebracht haben, das so deformiert ist wie der Schwarze Zwerg, der sein Thema ist.
Menschen des Landes, das für seine Kuchen berühmt ist,
Wenn es Löcher in Ihren Mänteln gibt,
Verstecken Sie sie gut: Ihr Landsmann
Beobachtet Sie und nimmt alles zur Kenntnis.
Und dann, mein Glaube, wird der Tag kommen
Wann alles gedruckt wird
Verbrennt.
Kapitel 1
Präliminarien
Shepherd, haben Sie eine Philosophie?
Shakespeare, Wie es euch gefällt.
Es war ein schöner grauer Aprillmorgen. Er ritt eine große braune Stute mit rauem Fell, aber in gutem Zustand, deren Geschirr aus einem Feldsattel und einem leicht verrosteten Militärzaum mit Doppelbart bestand. Derjenige, der ihn begleitete, schien sein Diener zu sein: Er wurde von einem grauen Pony getragen, hatte eine blaue Mütze auf dem Kopf, eine dicke Krawatte um den Hals und lange blaue Strümpfe anstelle von Stiefeln. Seine Hände, die von Handschuhen unbedeckt waren, waren vom Teer geschwärzt, und er beobachtete gegenüber seinem Begleiter eine Atmosphäre des Respekts und der Ehrerbietung, aber nichts von jener affektierten Achtung, die die Diener der Großen ihren Herren entgegenbringen. Im Gegenteil, sie betraten beide nebeneinander den Hof, und der letzte Satz ihres Gesprächs war dieser Ausruf: „Gott helfe uns! Wenn dieses Wetter andauert, was wird aus den Lämmern? Diese Worte genügten meinem Gastgeber, der vortrat, um das Pferd des Hauptreisenden zu nehmen und es am Zaumzeug zu halten, während er abstieg und sein Begleiter denselben Dienst vom Stallburschen erhielt. Endlich begrüßte mein Gastgeber den Bauern und fragte ihn: Nun, was gibt es Neues aus den südlichen Bergen?“
„Was für Neuigkeiten?“, antwortete er; „ziemlich schlechte, denke ich, wenn wir die Mutterschafe retten können, ist das schon viel; was die Lämmer betrifft, werden wir sie der Obhut des Schwarzen Zwergs überlassen müssen“.
„Ja, ja“, fügte der alte Schafhirte (denn er war einer) kopfschüttelnd hinzu, „der Zwerg wird in diesem Frühjahr viel mit den Toten zu tun haben“.
„Der Schwarze Zwerg?“ sagte mein gelehrter Freund und Chef, Jedediah Cleishbotham; „und welche Figur ist das?“
„Jeder erzählt seine Geschichte über ihn; aber es ist alles Unsinn, und ich glaube kein Wort davon, von Anfang bis Ende“.
„Dein Vater hat es geglaubt“, sagte der alte Hirte, sichtlich verärgert über die Skepsis seines Herrn.
„Ja, das nehme ich an, Bauldie; aber das waren die Tage der Mitesser: Sie glaubten damals an so viele andere seltsame Dinge, an die sie heute nicht mehr glauben!“
„Dein Vater, das habe ich dir schon oft erzählt, wäre sehr bestürzt gewesen, wenn sein altes Haus abgerissen worden wäre, um Parkmauern zu errichten; und dieser hübsche, mit Ginster bewachsene Hügel, auf dem er so gerne bei Sonnenuntergang saß, eingewickelt in sein Plaid, um die Kühe der Leihgabe zurückkommen zu sehen...5
Glauben Sie, dass der arme Mann sich freuen würde, wenn sein hübscher Hügel vom Pflug umgeworfen würde, wie es seit seinem Tod der Fall ist? „
„Komm, Bauldie, nimm dieses Glas, das dir der Wirt anbietet“, antwortete der Bauer, „und mach dir keine Sorgen mehr über die Veränderungen, die du miterlebst, solange du du selbst bist“.
„Auf Ihre Gesundheit, meine Herren“, sagte der Schäfer; und dann, nachdem er sein Glas geleert und beteuert hatte, dass Whisky immer noch das Ding schlechthin sei, fuhr er fort: „Es steht natürlich Leuten wie uns nicht zu, darüber zu urteilen, aber es war ein hübscher Hügel, der Ginsterhügel, und ein tapferer Schutz an einem kalten Morgen wie diesem“.
„Ja“, sagte der Meister; „aber du weißt, dass wir Rüben für unsere langen Schafe brauchen, mein Freund, und um sie zu bekommen, müssen wir hart mit dem Pflug und dem Schlamm arbeiten; es würde nicht reichen, auf dem Besenhügel zu sitzen und über den Schwarzen Zwerg und anderen Unsinn zu reden, wie wir es in den alten Tagen der kurzen Schafe taten“.
„Ja, ja, ja, Herr“, sagte der Knecht; „aber die kurzen Schafe zahlten kurze Pacht, glaube ich“.
Hier schaltete sich mein respektabler und gelehrter Gönner wieder ein und bemerkte, dass er noch nie einen wesentlichen Längenunterschied zwischen einem Mutterschaf und einem anderen sehen konnte; eine Bemerkung, die ein großes Gelächter auf Seiten des Bauern und ein Erstaunen auf Seiten des Hirten hervorrief. „Es ist die Wolle, mein guter Mann, es ist die Wolle, und nicht das Tier selbst, die das Schaf kurz oder lang heißen lässt“, sagte dieser. „Ich denke, wenn man ihre Rücken messen würde, wäre das kurze Mutterschaf das längere von beiden; aber es ist die Wolle, die in der heutigen Zeit die Miete bezahlt, und wir haben sie gut nötig“.
„Zweifellos hat Bauldie gut gesprochen: die kurzen Schafe zahlten kurze Mieten. Mein Vater hat nur sechzig Pfund für unseren