Через пару часов срочная экспедиция, сформированная ООН, вылетела в Асуан. Прилипнув к стёклам иллюминаторов, Жаклин забыла обо всём. Они летели маленьким частным рейсом вверх по течению Нила и низко над рекой. Погода была безоблачной и ничто не мешало рассматривать рельеф незнакомой страны. Впрочем, пейзаж внизу казался однотипным. По обеим сторонам реки тянулась тонкая полоса растительности. Большей частью это были прерывающиеся дикие заросли финиковых пальм, низкорослой египетской акации и мангрового дерева, которые, по мере смещения в югу, всё больше сменялись прибрежными зарослями камышей и осоки. После того, как путешественники пролетели Люксор, в ландшафте береговой полосы стали появляться белые скалы. Роджер при их виде объявил путникам, что они представляют собой залежи сеинита. Этот камень ещё в недавнем времени богатые египтяне использовали как основной строительный материал при возведении жилищ. Здесь же, по уверениям Стива, можно было встретить и карьеры с разработкой кварцита, считавшегося более дорогим. На поверхностях скал, казавшихся свысока безмолвными, при снижении стали заметны примостившиеся друг к другу жилища десятков разновидностей птиц, обитавших близ реки. Это были пеликаны и утки, вороны и ласточки. Глубоко в скалах жили змеи и ящерицы. Рядом с водой в зарослях камышей бродили фламинго, цапли и пеликаны. Разнообразие фауны этой части Африки было интересно Жаклин как биологу. Ей очень хотелось бы спуститься с самолёта вниз и полазить по белым скалам, чтобы получше узнать этот мир. Но сейчас такой возможности не было. Её, как и всех остальных, прибывших сюда, ждала другая работа: не просто важная, а срочная.
Через час полёта пилот объявил, что они приближаются в Асуану.
– Приготовьтесь, мисс Брайд, – скептически предупредил Роджер из глубины салона, – На этом рубеже заканчивается не только растительность Египта, но и его цивилизация. Далее нам придётся повсюду добираться пешком и не жаловаться более на нещадность местного климата.
Стив громко и нервно засмеялся. Его никто не поддержал. Только Джек, заметив как натянуто улыбнулись шутке американца местные учёные, постарался сгладить общий фон замечаниями о наличии особенностей во всякой стране. Роджер, с опозданием поняв свой снобизм, пробурчал себе под нос ещё что-то и затих.
Они подлетали к Асуану. Как и в Каире здесь не было недостатка в минаретах. Издревле этот город являлся местом паломничества верующих мусульман-исмаилитов. Мягкие на вид белые скалы долины Нила сменились щербенистыми гранитными, а полосы растительности вдоль реки – пустынями: с одной стороны из песка, с другой – из щебня.