Посланец короля. Владимир Александрович Андриенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Александрович Андриенко
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 2011
isbn:
Скачать книгу
сеньор. Пираты сумели освободиться от цепей и перебили внутреннюю стражу. Они переоделись в одежду солдат, и вышли из крепости.

      – Проклятие! – вскричал Лоредо. – Дон Эстебан, поднимайте гарнизон! Проклятые пираты попробуют уйти морем! Они в порту!

      – Нужно послать гонца к коменданту форта!

      Лоредо созвал всех солдат, что были на площади, и отправил их в порт. Сам он сел на коня и помчался к коменданту форта. Но того не оказалось на месте…

      ***

      Пираты вовремя добрались до шлюпа «Весенний цветок». Бентли поднялся по трапу на палубу и сразу проследовал в каюту капитана. Там сидел штурман судна и наслаждался вином в обществе какой-то девки.

      Увидев незнакомца, он вскочил и грубо спросил:

      – Ты кто такой?

      Удар свалил его с ног. Женщина завизжала.

      – Молчать! – вскричал Бентли. – Заткни глотку, если хочешь жить!

      Женщина сразу затихла.

      – Вот так, – похвалил Бентли. – Хватит орать и причитать. Ты кто такая?

      – Сюзанна. Я с берега…

      – Пришла ублажить матросов, Сюзанна? Не самое лучшее время. Мы выходим в море!

      – Тогда я сойду на берег!

      – Нет, – снова возразил Бентли. – На берег ты не сойдешь, милашка. Мы немедленно выходим в море.

      Он вышел из каюты и понял, что его люди стали полными хозяевами шлюпа. И Бентли отдал команду поднять паруса.

      И вскоре шлюп «Весенний цветок» беспрепятственно вышел в море…

      ***

      Прибывший в форт Лоредо был взбешен тем, что помощник коменданта дал уйти пиратам. Тот оправдывался, что ничего не знал о побеге и не отвечает за тюрьму.

      – Но как корабль мог пройти мимо форта, и никто не задал вопрос, отчего шлюп, который только недавно вошел в порт, вдруг его покидает?! – продолжал бушевать Лоредо.

      – Я не отвечаю за это, дон Педро! – грубо ответил офицер. – Я выполняю приказы!

      – У вас есть главный приказ!

      – Этот приказ есть у коменданта форта! Я не комендант форта! Я только лейтенант!

      – Но во время его отсутствия вы несете всю ответственность!

      – Я должен был стрелять по торговому судну испанского короля?

      – Его захватили пираты, сеньор лейтенант! И оно перестало быть судном короля!

      – Откуда же я мог это знать? Ныне назначена казнь пиратов!

      – Именно, сеньор лейтенант! В такой день бдительность следовало бы усилить!

      – У меня нет приказа открывать огонь!

      – Я лично его вам привез!

      – Но вы прибыли слишком поздно! Пусть за все отвечает капитан Альмира!

      – Он убит и отвечает за свои дела перед богом! А вы станете отвечать перед вице-королем!

      – Вместе с вами, дон Педро! Вы виновны не мене моего! Хотите свалить все с больной головы на здоровую?! Не выйдет!

      – Где морские офицеры? Где командир фрегата «Идальго»?

      – Их нет здесь, дон Педро. Они в городе, как и комендант порта.

      – Послать за ними! Срочно! – бушевал Лоредо. – «Идальго» легко настигнет шлюп!

      – Пока на корабле соберутся команды, отпущенные