Hebrew For Dummies. Jill Suzanne Jacobs. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Jill Suzanne Jacobs
Издательство: John Wiley & Sons Limited
Серия:
Жанр произведения: Иностранные языки
Год издания: 0
isbn: 9781119862048
Скачать книгу

      In English, when we speak of a direct object, we mean a noun that is acted on by the verb. In the sentence “He ate a cookie,” for example, the word cookie is a direct object. In Hebrew, you say this sentence like this:

      הוּא אָכַל עוּגִיָּה (hoo ah-hahl oo-gee-yah; literally: He ate cookie.)

      Notice that Hebrew doesn’t have a word for a in this example. The a is simply implied.

      You can always spot an indirect object in Hebrew because it’s always preceded by a preposition. If you want to say “He gave a boy a cookie,” the word boy is an indirect object. He is being given something, but he isn’t directly acted on. Another test for an indirect object: It can have to before it (“He gave a cookie to a boy”). In Hebrew, you say that phrase this way: הוּאנָתַן לַיֶּלֶד עוּגִיָּה (hoo nah-tahn lah-yeh-lehd oo-gee-ah; literally: He gave to boy cookie.).

      Defining definite objects

      In Hebrew, you can tell when a noun is being used as a definite object (the hat as opposed to a hat) because it has the prefix הַ (hah) attached to the word it modifies. Take the noun כּוֹבַע (koh-vah; hat). If you want to indicate that הַכּוֹבַע is a definite object, just add the prefix: הַכּוֹבַע (hah-koh-vah; the hat).

      Getting help from the definite article

      You can easily spot a definite object by the placement of a definite article הַ (hah; the) in front of it. If that definite object is also a direct object, אֶת (eht) also precedes it. In the following sentence, when you understand that הוּא רוֹצֶה (hoo roh-tzeh) means he wants, you can figure out the meaning of the entire sentence: הוּא רוֹצֶה אֶת הַכּוֹבַע (hoo roh-tzeh eht hah-koh-vah; He wants the hat.). Notice the אֶת is in front of the הַכּוֹבַע. (Note:אֶת is placed only before a definite direct object.) אֶת is kind of like a road sign that says “D.D.O.A: Definite Direct Object Ahead.”

      Unfortunately, Hebrew doesn’t have indefinite articles (a or an). But Hebrew sentences certainly have indirect objects! Instead, you can tell that an object is nonspecific (a hat as opposed to the hat) by the omission of אֶת (eht) or any other preposition. So, if you want to say “He wants a hat” in Hebrew, the sentence looks like this: הוּא רוֹצֶה כּוֹבַע (hoo roh-tzeh koh-vah).

      Perfecting your pronouns

      When you don’t want to name nouns, you can always call in their pinch-hitters: the pronouns (words that stand in for nouns).

      Clarifying this and that

      Hebrew has a set of pronouns for “this” or “that” that are specialized according to masculine singular (MS), feminine singular (FS), and masculine plural for both masculine and feminine (NB). Although nonbinary pronouns are in their nascence in Hebrew, I’m including them here along with binary gendered pronouns:

       זֶה (zeh; this [is]) (MS)

       זֹאת (zoht; this [is]) (FS)

       זאֶת (zeht. This is) (NB)

       אֶלָּא (ay-leh; these [are]) (MP/FP)

       זֶה מַפְתֵּחַ (zeh mahf-tay-ah): This is a key.

       הַמַּפְתֵּחַ הַזֶּה (hah -mahf-tay-ah hah-zeh)-: this key

      Getting personal

Hebrew Pronunciation Translation
אֲנִי ah-nee I (M/F)
אַתָּה ah-tah you (MS)
אַתְּ aht you (FS)
הוּא hoo he
הִיא hee she
אֲנַחְנוּ ah-nahch-noo we (MP/FP)
אַתֶּם ah-tehm you (MP)
אֶתֵּן ah-tehn you (FP)
הֵם hehm they (MP)
הֵן hehn they (FP)

      Nonbinary Hebrew pronouns are emerging and gaining in acceptance. Suggestions from the Nonbinary Hebrew Project are as follows:

אַתֶּה ah-teh you (singular nonbinary)
אֲתְּמֵן Aht -mehn you (plural nonbinary)
הֶה heh they (singular)
הֶהמֵּן hay mehn