Влюбится… Я?! В него?!
Вскинула голову и бросила равнодушный взгляд в сторону остряка. Пусть не считает себя настолько неотразимым, чтобы я среагировала на эту шутку. А я бы, конечно, могла. Так и хотелось сказать про то, что жених и без них имеется. Да только неудобно. Мне всё-таки помощь оказали.
Спаситель тем временем протянул свободную руку к воришке, в которую мальчик тут же сунул мою безнадёжно испорченную сумочку.
– Леди,– чуть насмешливо произнёс капитан, передавая украденное мне. – Держите.
– Благодарю, – отозвалась я, принимая вещь. Слова так и вертелись на языке, но я промолчала. Этот мужчина мне ничего дурного не сделал. Но последовавшее предложение опровергло все мои добрые мысли.
– И сидите дома, а в порту одной делать нечего.
– Это вы мне?! – возмущённо выдохнула я. Это надо же! Будет он ещё указывать, что делать и что нет! А тот языкастый с кольцом в ухе еще и ехидно улыбнулся, словно мы знакомы.
– Лаура! – обеспокоенный голос вовремя появившегося Эдуарда заставил промолчать и проглотить слова.
Грей сам взял меня под руку, будто бы имел на это право. Я хотела вывернуться, но глядя в насмешливые серые глаза капитана, поняла, что лучше держать язык за зубами. И почему совершенно незнакомый человек так может раздражать?!
– Все в порядке, Эдуард. Эти господа помогли мне и поймали вора. Пойдём.
– Благодарю, – отстраненно вежливо произнес блондин, одновременно утягивая меня в сторону лавки с оружием.
Что стало с незадачливым воришкой, не знаю. Странное дело, но даже уйдя от незнакомцев, на языке так и вертелись невысказанные колкости. Я ведь видела иронично изогнутые губы и тот цепкий взгляд. Капитан едва ли не потешался надо мной! Как только сдержался, не пойму. Клоуна нашёл! Циркачку!
– Бил, а у тебя есть, кто-то толковый на примете?– донёсся позади знакомый голос сероглазого брюнета.
После этих слов я едва не скривилась. Преследует он меня, что ли?
И это хорошо, что кроме нас никого в оружейной лавке не оказалось. Мы с Мэри тут же облюбовали узкий диванчик. А блондин направился к прилавку, из-за которого тут же навстречу выскочил услужливый продавец.
– Лаура, – сестрица хихикнула мне прямо в ухо. – Что произошло? Вы о чем там спорили? Мне показалось, что у Грея и у того пирата загривки как у псов приподнялись.
Словно подслушав наш разговор, стоявший у прилавка Эдуард обернулся. Мужчина был расслаблен и даже улыбался. Но мне показалось, что в глубине его глаз мелькнуло что-то тёмное, беспокойное. Точн не поняла, сказывалось плохое освещение.
– Да? А я и не заметила… Мэри, ты думаешь, это пираты?–