– Мне мало проблем с тобой? Теперь ещё и носить в тюрьму передачки? Ни девочка, а сущая катастрофа.
– О чём ты говоришь, мама? – недоумевала Кейдж.
– Мне только что звонили из полицейского участка. Окружной шериф вызывает нас на беседу. Что ты опять натворила?
Кейдж судорожно перебирала свои провинности, которые могли стать причиной визита в полицейский участок. «Неужели пропуск уроков теперь уголовно наказуемое деяние? А может, кто-то заметил дырку в заборе возле торгового центра и теперь мне светит нарушение общественного порядка? Или журналисты всё-таки прознали о покушении на Цвейга и загадочном свечении на заднем дворе? Нет, что-то здесь совершенно не клеится». Потому девочка встала в глухую оборону.
– Мама, я не виновата.
– Ты всегда ни в чём не виновата, прям как твой отец. Собирайся, у нас мало времени, тебе ещё нужно успеть в школу. Так что сегодня остаёшься без завтрака.
«Больно надо. Терпеть не могу твою молочную кашу, где нет молока». Кейдж побросала книги в портфель, наспех умылась, влезла в любимую кофту и покорно спустилась на первый этаж, ожидая, пока Сэйла разложит водянистую овсяную кашу с комьями по чашкам братьев.
Мать не переставала сыпать нравоучения, пока шла вместе с дочкой до полицейского участка. Благо, что здание находилось в пяти минутах ходьбы от их дома, да и вообще, все объекты в Янкрасе стояли рядом и в тесном соседстве. Так что порции праведного материнского гнева не оказались столь бесконечно невыносимыми. По большому счёту, Кейдж было плевать на истерики матери, как и на причину их вызова в полицию, ведь теперь в жизни больше нет озорного и преданного Цвейга. И девочка безумно тосковала, ощущая себя самым одиноким человеком на земле. Даже фонарный столб у здания участка полиции, унылый и бездушный, клонился к цветочной клумбе, желая дотронуться пластиковой обшивкой плафона до прекрасных стебельков. А Кейдж даже не хотелось взглянуть в их сторону.
– Семейство Харман, пройдите в кабинет к окружному шерифу. – прозвучал гнусавый женский голосок, доносившийся со стойки регистрации. Сэйла толкнула дочку локтем вбок, чтобы та скорее поднималась со стула и следовала за ней, но девочка продолжала уныло рассматривать экоавтомат с морковными палочками и сельдереем в вакуумных упаковках. «Вот бы выклянчить у мамы парочку десятицентовых монет да купить что-нибудь вкусное для моего друга. Цвейг обожал такие лакомства. Эх, почему жизнь так несправедлива».
В кабинете семейство Харман ожидал офицер полиции, мистер Крейг Синклер – тучный мужчина с пухлыми щеками и лысой головой,