Найди его, а я разберусь. Джеймс Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1956
isbn: 978-5-389-21057-8
Скачать книгу
старательно отворачивая голову, чтобы служащий не смог меня как следует рассмотреть, а затем вышел в темный двор за вокзалом, где стояло одинокое такси. Водитель дремал, и я сел в салон раньше, чем он проснулся.

      – Дам двойную цену и пять тысяч лир чаевых, если окажемся на вокзале Неаполя раньше поезда в одиннадцать пятнадцать, – сказал я ему.

      Нет в мире водителей более бесшабашных, отчаянных и опасных, чем итальянцы. Когда бросаешь итальянскому таксисту подобный вызов, остается лишь сидеть с закрытыми глазами, сжавшись в комок, и молиться.

      Таксист даже не обернулся, чтобы на меня посмотреть. Он весь напрягся, нажал на кнопку стартера, выжал сцепление и рванул со станционного двора, едва не подняв автомобиль на дыбы.

      На протяжении примерно двенадцати миль дорога от Сорренто напоминает по форме свернувшуюся змею. Здесь имеются крутые виражи и резкие развороты на сто восемьдесят градусов, а места хватает, чтобы два автобуса разминулись при условии, что они остановятся, водители высунутся из окон и проползут мимо друг друга на черепашьей скорости.

      Мой таксист мчался по этой дороге так, словно она была совершенно ровной и прямой, как линейка. Он не убирал руку с клаксона, свет фар предупреждал о его приближении, однако было несколько моментов, когда мне казалось, что пришел мой последний час. Чистое везение, что нам не попался навстречу рейсовый автобус, иначе мы разбились бы в лепешку.

      Как только мы выехали на автостраду до Неаполя, все стало проще простого, и я смог немного расслабиться. В этот час сильного движения не было, и такси с ревом и урчаньем неслось минут тридцать на скорости восемьдесят пять миль в час.

      На окраине Неаполя мы были без пяти одиннадцать. Наступил решающий момент гонки, потому что Неаполь в любое время суток славится своим плотным и неспешным движением. И вот тут мой водитель доказал мне, что он не просто опасный и отчаянный, но еще и совершенно безразличный к человеческой жизни и здоровью.

      Он разрезал поток машин так, как горячий нож разрезает масло. Тот факт, что остальные итальянские водители были напуганы, лишь подчеркивал его неистовую безжалостность. Ни один итальянец не уступит по доброй воле дорогу другому, но в этом случае они, кажется, были счастливы убраться с нашего пути куда подальше, и до самого вокзала мы неслись под визг чужих шин, скрежет тормозов, гудки клаксонов и гневные вопли.

      Я был удивлен, что патрульные никак не реагировали. Может быть, потому, что такси скрывалось из виду раньше, чем они успевали поднести свисток ко рту.

      Мы были на вокзале в пять минут двенадцатого, и водитель, ударив по тормозам и юзом остановив машину, с широкой улыбкой обернулся ко мне.

      Я успел надвинуть шляпу на глаза, да и в салоне такси было темно. Я знал, что водитель не сможет меня опознать.

      – Ну как, синьор? – спросил он, явно в восторге от самого себя.

      – Фантастика, – выдохнул я, запихивая ему в руку пачку замызганных тысячных купюр. – Отличная работа, спасибо.

      Я