Бросай кости. Джон Максвелл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Максвелл
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Городское фэнтези
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
Тревога! Корабль атакован! Приказ всему офицерскому составу собраться в штабе! Повторяю…»

      Повторять мне было не нужно. Я подошел к капитанам – Сакс могла идти, хоть и прихрамывала, а вот из бедра Брауна торчал острый осколок кости.

      – Бывало и похуже, – говорит он и извлекает из-за пояса анестетик. – В прошлый раз сюжет немного был другой – к атаке был не готов.

      – В прошлый раз? – спрашиваю его я. – Кажется, капитан, у вас сотрясение. Давайте оттащу вас в медицинский центр.

      – Слушай, капитан, – смотрит он на меня, – ты лучше помоги мне до штаба добраться – а дальше я уже сам разберусь, куда мне и когда. Окей? Договорились?

      Собравшись с мыслями и переосилив себя, чтобы все-таки ему не врезать (да и сейчас это было бы попросту нечестно), я помог ему встать.

      Он вскрикнул, когда кость хрустнула.

      – Сука! – заорал он. – Вроде же восьмерка выпала! Какого хера я так отхватил-то нехерово?!

      Сомнений не было – у капитана точно была травма мозга, и ему нужно было в медицинский центр.

      – Куда ты меня ведешь, придурок?!

      – Майки, куда ты?! Нам в штаб, Майк!

      – Дебил, твою мать! Что ты творишь?! Мне нужно в штаб! Приказ был идти в штаб!

      – Потом скажете спасибо, капитан, – говорю я, уводя его прочь от штаба и приближаясь к медицинскому корпусу. – Ваши индикаторы тоже горят красным, капитан Сакс. Вам тоже нужно в медцентр.

      – Мика, не иди за нами! Иди в штаб! Найди остальных и ищи свои кости! Найди кого-нибудь из наших – Криса или Ильяса – и тут же за мной!

      Едва он успел договорить, как до моих ушей тут же донесся звук ее спешно удаляющихся шагов. Несомненно, она побежала делать все так, как он и сказал.

      – Ей бы тоже не помешала помощь, как и Вам. У Вас контузия.

      – Это у тебя контузия… проклятье…

      2

      Я лежал на кушетке, пока медробот летал вокруг меня и вводил в разные участки тела медицинские препараты. Другая диагностическая станция летала вокруг капитана Брауна.

      – Так здоровье не увеличить, Миш, – говорит он.

      Все, о чем я сейчас молил – чтобы ему наконец укололи успокоительные – и он бы уснул.

      – Игнорируешь меня? – он тяжело вздыхает. – Ты даже не представляешь, насколько ты сейчас косячишь… потом будешь прощения у меня просить.

      – Это вряд ли, – отвечаю как раз перед тем, как металлическая дверь зашипела и отъехала в сторону. В дверях показалась майор Джессика Сандерс – и я тут же встал.

      – О, Джесс! Хвала Всевышнему! Пожалуйста, скажи, что ты в своем уме! – вновь нарушая субординацию, заговорил Браун.

      За спиной майора появляется капитан Сакс, и она отрицательно качает головой.

      – Не поняла Вас, капитан, – говорит майор, и Браун роняет голову на кушетку.

      – Вот же гадство! – ругается он.

      Майор молча осматривает ранение капитана и переводит взгляд на меня.

      – Система защиты пока держится, но есть вероятность, что нам придется вести бой, – говорит майор, и я киваю. – Вам необходимо взять на себя защиту западного