– У меня нет на это времени, Финн, – бросила Элли и поспешила вверх по улице.
Она прошла мимо священника в чёрной рясе, который, стоя на деревянной платформе, возвышал голос к небу.
– Не верь ближнему своему! – кричал он. – Ибо Великий Враг может скрываться за его очами. Не верь ни родным своим, ни себе самому. Но не страшись! Пускай боги сгинули, но святые не оставили нас своими заботами и послали нам Инквизицию – смелых сердцем людей, что сохранят нас от нас самих.
– Как ты объясняешь то, что он мог там дышать? – вопросил Финн, в два прыжка нагнав Элли.
– Где?
– В ките, разумеется!
– Ох, я не знаю, Финн. Может, он выставил соломинку в дыхало?
– Незачем огрызаться, мне просто любопытно. Где он теперь?
– Харграт забрал его, – сказала Элли. – Он считает, что мальчишка – Сосуд.
– Ой, мне так жаль. Могу я помочь чем-то?
– Нет, – отрезала Элли. – Я иду, чтобы поговорить с инквизиторами.
– Девчонка! ДЕВЧОНКА! Немедленно ступай сюда!
Старик шкандыбал сквозь сутолоку рыночной площади, тяжело дыша и прижимая к груди большущее механическое приспособление. Оно напоминало вроде как металлического краба, но только размером краб был с небольшую свинью. Он сердито зыркнул на Элли. Стёкла его очков были такие толстые, что увеличивали глаза вдвое против нормального их размера.
– А теперь послушай меня: эта твоя машина для ловли устриц сломана, и каждую минуту, что она простаивает, я теряю деньги из своего кармана.
– Боюсь, что прямо сейчас я очень занята, сэр, – вежливо отвечала Элли. – Знаете, этот кит…
– Кит? – крякнул старик. – Плевать мне на китов! Устрицы, девочка, устрицы! Значит, раз ты построила эту машину, ты её и почини!
Она вздохнула.
– Не я строила эту машину.
Старик сощурился:
– Но ты же Ханна Ланкастер, так? Изобретательница?
– Я Элли. Её дочь.
– Ох, – он поправил очки на носу, – ты, кажись, была покороче, как мне помнится. Так где мне найти твою мать?
– Нигде. Она уже пять лет как умерла.
– Ох, – снова протянул старик и в удивлении качнулся назад на каблуках, – что ж, хм. Мне всё равно нужно починить эту машину! И я жду, что ты это сделаешь.
Элли нахмурилась, глядя на пик Города. Каждая секунда промедления грозила Сифу опасностью.
– Вот беда, что она померла, однако ж, – пробубнил себе под нос старик. – Сомневаюсь, что мы ещё увидим такое дарование.
Со вздохом Элли подхватила устрицеловку и положила её брюхом кверху на мостовую.
– Я могу тебе помочь с ней, если хочешь, – сказал Финн, но Элли не обратила на него никакого внимания. Она выловила в кармане мокрых брюк отвёртку, вставила в подбрюшье устрицеловки и приподняла металлическую панельку. Заглянув внутрь, она повертела многочисленные шестерёнки, составлявшие внутренности аппарата.
– Заклинило… – пробормотала она.
Порывшись