Огненная страсть Габриэллы. Анастасия Кураева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анастасия Кураева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
мне чеснок.

      Я ходила как в музее, разглядывая всю это диковинную обстановку.

      Большую часть этой комнаты занимал массивный деревянный стол. Сейчас на нем царил беспорядок, но это и понятно. Хозяйка готовила на нем чудодейственный, я бы даже сказала, жизненно необходимый отвар, о порядке она думала в последнюю очередь.

      Около камина на крюках висели половники, чугунные сковородки и деревянные щипцы.

      Потом мой взгляд привлек большой дубовый шкаф, заполненный всякими баночками, скляночками с абсолютно непонятным мне содержимым: жидкостями разных цветов, кремообразными субстанциями и даже сушеными тараканами и пауками.

      Бр-р-р-р. Я поежилась.

      Еще одна полка была отведена под книги – старинные, в потрепанных переплетах.

      «Воздействие магических трав на сознание человека», «Справочник трав Форестала», «Сглаз. Методы борьбы», «Алхимия», «Сохраняющие заклинания». Какие занятные книги у моей новой знакомой.

      Выше была полка с разной магической атрибутикой: человеческий череп, черные восковые свечи, свернутые в трубочку пергаменты, масляная лампа, шкатулочки, амулеты в вазочке, перья разных птиц.

      Я обернулась и, посмотрев на свою «спящую красавицу», вздохнула.

      – Куда же ты перенесла меня, Оливия?

      Я выглянула в окно. Кромешная тьма. Разглядеть хоть что-то было невозможно.

      Ладно, завтра девушка проснется и вернет меня обратно домой. Может, даже успею к встрече с первым клиентом. А потом забуду все это как страшный сон.

      С этими мыслями я удобно устроилась в кресле рядом с кушеткой, накрыла себя и Оливию пледом и тут же провалилась в сон.

      Утром меня разбудил настойчивый стук во входную дверь. Я с трудом разлепила глаза, не понимая сразу, где нахожусь.

      – Оливия! Ты не представляешь, что я привез тебе из Куэсби! – за дверью раздался мужской голос.

      Я резко села в кресле и, бросив взгляд на все еще спящую Оливию, поняла, что она мне сейчас не поможет.

      «Так. Ладно. Голос вроде дружелюбный, надо открывать».

      Я поспешила отворить дверь. Без труда сдвинув огромный железный засов, я дернула массивную дубовую дверь на себя и мысленно представила, как то же самое каждый раз проделывает хрупкая хозяйка этого дома.

      Не успела я окинуть взглядом утреннего гостя, как на голову мне водрузили огромнейшую шляпу, в которой тут же утонула моя голова, снаружи остался только нос.

      – Эм-м-м…

      Я не знала, что сказать. Я лишь запрокинула голову немного назад, выглядывая из-под широких полей этой дурацкой шляпы, чтобы взглянуть на нашего с Оливией визитера.

      Мужчина слегка нагнулся и, приподняв шляпку, встретился со мной глазами.

      – Вы кто?

      Я, наконец, стянула с себя этот несуразный головной убор. Волосы беспокойными кудряшками рассыпались по моим плечам, попадая и на лоб. Я сдула самый непослушный локон с лица и, преисполненная внутреннего достоинства, проговорила:

      – Меня зовут Габриэлла.

      Мужчина удивленно посмотрел мне в лицо, потом окинул меня