Дзеим, царь джиннов, или Верная раба. Карло Гоцци. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карло Гоцци
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная драматургия
Год издания: 1765
isbn:
Скачать книгу
заклинала не вступать

      В брак никогда? Не ты ли сотни раз

      В видении являлась мне, грозила

      Судьбой ужасной и проклятьем, если

      С мужчиной я соединюсь в любви.

      Лишь небо знает, как терзалась я,

      Чтоб отказать Алькоузу, повинуясь

      Тебе; и что же? Ты меня винишь.

      Тень

      Быть может, не одно повиновенье –

      Страх за себя удерживал тебя?

      Увы!.. все правда: страшная судьба,

      Невыразимый ужас ждет тебя,

      Коль выйдешь замуж; но душе великой

      Пожертвовать собою надлежит,

      Чтоб защитить, насколько хватит силы,

      От разрушенья осажденный город,

      От избиенья подданных невинных.

      Так выйди за Алькоуза. Лишь этим

      Спасешь ты обреченную Бальсору.

      И свой удел прими великодушно:

      Несчастие и ужас хуже смерти, –

      О чем всечасно слезы лью я там,

      Где вечный мир найти должна была бы.

      (Плачет.)

      Дзелика

      О, если б ты взяла меня с собой,

      Избавив от судьбы моей жестокой!

      (Плачет.)

      Тень

      Смелее, дочь моя… Решись и кинься

      Своей судьбе безжалостной в объятья!

      Скажи, нашла ль ты верную рабыню,

      Чтоб на тебя лицом была похожа?

      Дзелика

      Да, ей на горе. После всех строптивых

      Покорную нашла. Ей имя – Дзирма.

      Тень

      Достаточно ль ее ты истязала,

      Чтоб испытать, верна ль она душой?

      Дзелика

      Сама себя стыжусь и ненавижу.

      О мать, я вопреки моей природе

      Жестока с ней, – несчастная все терпит!

      Чем я с ней хуже, тем все больше любит!

      Тень

      Она могла бы, если будет верной –

      Что невозможно: может ли рабыня

      Быть верною вполне? – тебя избавить

      Со временем от горя.

      Дзелика

      Ты не можешь

      Сказать, какое горе?

      Тень

      Нет, пока

      Твоя звезда мне это воспрещает.

      Ты все узнаешь в свадебную ночь

      До твоего несчастья; и, быть может,

      Когда-нибудь наступит избавленье

      В последний миг. Одной лишь только Дзирме

      Во всем доверься! Дочь моя, ступай;

      Рабыню подвергай мученьям тяжким,

      Терзай ей душу, чтобы испытать,

      Действительно ль верна она и любит.

      Верни Алькоуза, стань его женой;

      Решись погибнуть. Нынче день последний,

      День роковой. С непобедимой силой

      Свершится рок. Мы свидимся еще

      До гибели твоей. О дочь моя,

      Я только тень, но страждущая тень.

      (Исчезает.)

      Дзелика

      Пускай погибну. Если б только знать –

      Какое надо мной висит несчастье?

      Явление VI

      Дзелика, Труффальдино.

      Труффальдино в ярости говорит, что не в состоянии