Пусть льет. Пол Боулз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Пол Боулз
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2002
isbn: 978-5-389-09935-7
Скачать книгу
в бар. Первой Даер увидел Хадижу, она стояла в задних дверях. На ней было простое фланелевое платье, которое Юнис купила ей на бульваре Пастёр, и оно ей шло. Еще она выучилась не так густо краситься и даже собирать волосы в узел на затылке, а не позволять им взъерошенно торчать в безнадежной подделке под американских кинозвезд. Она пристально смотрела на Даера, у которого вдоль позвоночника пробежала легкая дрожь.

      – Ей-богу, вы поглядите-ка! – пробормотал он Тами.

      – Вам нравится?

      – Я б не отказался, ну да.

      Один испанец поставил на стойку переносное радио; две девушки склонились над ним, слушая слабую гитарную музыку из-за плотной завесы помех. За столиком в углу трое мужчин вели серьезную пьяную дискуссию. Мадам Папаконстанте сидела у одного конца стойки, безразлично курила.

      – Muy buenas,[43] – сказала она им, широко улыбнувшись, приняв их в сонливости своей за испанцев.

      Тами тихо ответил, не глядя на нее. Даер подошел к бару и заказал выпивку, не спуская глаз с Хадижи, которая, заметив его внимание, перевела взгляд дальше него, на улицу. Услышав, что говорят по-английски, мадам Папаконстанте поднялась и подошла к ним двоим, покачиваясь чуть больше обычного.

      – Привет, мальчики, – сказала она, взбивая одной рукой волосы, а другой оправляя кофту на животе. Помимо цифр и нескольких оскорбительных эпитетов эти слова составляли весь ее английский запас.

      – Привет, – ответил Даер без восторга. Затем подошел к двери и, подняв стакан, сказал Хадиже: – Выпить не хочешь?

      Но за свое короткое знакомство с Юнис Гуд Хадижа обучилась нескольким вещам, и, вероятно, самой важной из них: чем труднее всё, тем больше денег это сулит, когда придет время расплачиваться. Будь она дочерью английского консула и обратись к ней испанский рыбак посреди Пляс де Франс, она не могла бы смотреть холоднее. Она прошла по залу и остановилась у двери на улицу.

      Даер кисло скривился.

      – Ошибка вышла, – уныло крикнул он ей вслед.

      Досада его, однако, несравнима была с тем, как вознегодовала на Хадижу мадам Папаконстанте. Уперев руки в бока, она подошла к девушке и принялась ее тихо, но яростно отчитывать.

      – Она тут работает, нет? – спросил Даер у Тами; тот кивнул. – Смотрите, – продолжал Даер, – старая мадам устраивает ей взбучку за то, что она такая наглая с клиентами.

      Тами совершенно ничего не понял, но улыбнулся. Они увидели, как лицо Хадижи постепенно мрачнеет. Но вот она неторопливо подошла к стойке и хмуро встала подле Даера. Он решил попробовать еще раз:

      – Не обиделась?

      Она дерзко взглянула на него.

      – Привет, Джек, – сказала она и отвернулась.

      – Что такое? Тебе не нравятся посторонние мужчины?

      – Одна кока-кола. – Больше на него она не смотрела.

      – Можешь со мной не пить, если не хочешь, знаешь, – сказал он, стараясь, чтобы в голосе звучало сочувствие. – Если ты устала или еще что-то…

      – Как тебе? – сказала она; мадам Папаконстанте наблюдала за ней от конца стойки.

      Она


<p>43</p>

Очень хорошо (исп.).