Невеста желает знать. Сара Маклейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Маклейн
Издательство:
Серия: Правила плутов
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-083123-4
Скачать книгу
и более длинными шеями, а когда достигают зрелости, имеют склонность к агрессивному поведению, особенно в присутствии гусынь. Интересно, что гусаки имеют тенденцию защищать гусынь, хотя часто трудно различить два этих типа поведения.

      22 марта 1831 года.

      За четырнадцать дней до свадьбы

      В интересах самосохранения Пиппа сказала первое, что пришло в голову:

      – Он стучался.

      – И вам не пришло в голову, что тот, кто стучится в дверь игорного заведения, может не являться тем человеком, с которым вы захотите свести знакомство?

      Для имеющего репутацию обаятельного и дружелюбного человека он вел себя несколько агрессивно.

      – Я не слабоумна, мистер Кросс.

      Он скрестил руки на груди:

      – Это всего лишь слова, леди Филиппа.

      Она подумывала поднять юбку и назвать все кости стопы. Но вместо этого промолчала.

      – Ваше молчание – первый умный поступок, который вы совершили сегодня.

      – Открыть дверь было некому. Я ждала. И очень удивилась, что джентльмену позволено так дерзко колотить в двери.

      – Заверяю, такого больше не случится, – процедил он. – И, к вашему сведению, Диггер Найт не джентльмен.

      – Да, теперь я это понимаю.

      Пиппа слегка прищурила глаза за толстыми стеклами:

      – Конечно, к тому времени, когда я это поняла, он уже вошел.

      – Не потрудитесь объяснить, почему его руки оказались на вашей талии?

      Она не посчитала нужным ответить. Все равно не так все поймет.

      Но мистер Кросс и не думал униматься:

      – Вы сами напросились? Ваш следующий партнер по исследованиям?

      Пиппа попыталась украдкой взглянуть на дверь. Не лучше ли сбежать?

      – Не… совсем.

      «У меня есть несколько вопросов».

      Но ему не понравится, если она это скажет.

      Он шагнул к ней, отрезая путь к спасению:

      – Что это значит, «не совсем»?

      Пиппа чувствовала себя виноватой перед ним. Неизвестно почему. В конце концов, не то чтобы она бросилась в объятия Диггера.

      – Вы что-то предложили ему?

      – Нет, – ответила она не колеблясь.

      «Не предложила. В общем – нет».

      Он услышал ее мысли, словно она их выкрикнула.

      – Почему-то я вам не верю. Разве не вы предложили мне кое-что всего полчаса назад?

      – Это не одно и то же. О чем вам прекрасно известно.

      «Если бы ты сказал «да», я не попала бы в такую ситуацию».

      – Нет?

      Он чуть покачивался на каблуках.

      – Нет! – негодующе фыркнула она. – Вы были частью плана.

      «Плана, который ты полностью разрушил».

      Мистер Кросс неотрывно смотрел на нее, словно читая мысли.

      – Полагаю, что каким-то странным образом это имеет смысл.

      Он отвернулся и направился в темные глубины клуба.

      – Предлагаю вам вернуться домой и ожидать своего зятя, леди Филиппа, – бросил он на ходу. – Он, вне всякого сомнения, будет искать с вами встречи, когда я расскажу о вашем безумии.

      Он не скажет Борну. Борн