– Мисс Шеридан, вам не хорошо? – забеспокоился дворецкий.
– Со мной всё в порядке. – Она обернулась и посмотрела на старика. – Какой он?
– Мне показалось, он очень хороший человек. Когда он узнал о смерти вашей бабушки, то забеспокоился о вас. Спрашивал, как вы всё перенесли.
– Хорошо Джозеф, передай его светлости, что я бы хотела с ним поговорить.
– Да мисс Шеридан, но герцог уже изъявил желание вас увидеть, только сначала он примет ванну, а затем будет ждать вас в библиотеке.
– Что ещё он сказал? – начинала волноваться девушка.
– Больше ничего госпожа.– Посмотрев на девушку, старик понял её волнение, но все же решил, что ей нужно переодеться.
– Я пришлю Лидию, она поможет вам выбрать наряд и переодеться.
Подойдя к зеркалу, Шеридан долго смотрела на своё отражение. « Я не буду переодеваться», – подумала она. – «Иначе он подумает, что я стараюсь произвести на него впечатление, угодить ему».
«Нет, пусть лучше уж увидит меня такой, какая я есть, к тому же в этих брюках и рубашке я тоже ничего». Улыбнулась она отражению.
Но сомнения всё же терзали её. «Или всё-таки переодеться, вдруг он решит, что я вульгарная девица». – Шеридан закрыла глаза и вспомнила; что говорила ей бабушка обо всех этих знатных «леди»: тихие, спокойные, покорные, при мужчине и рта не раскроют. Вот они (мужчины) и делают что хотят. А все потому, что у них власть и деньги. – Решено,– сказала она про себя, «остаюсь так». Отошла и во весь рост осмотрела себя, – «пусть знает, что я не тихая и спокойная и не думает, что со мной можно делать все что угодно, а я буду сидеть и молчать».
– Я не буду переодеваться,– сказала вслух девушка.
– Но госпожа,– запаниковал дворецкий,– что подумает герцог?
– Ты можешь идти Джозеф,– сказав это, она дала понять, что разговор окончен.– Когда герцог спуститься в библиотеку, сообщи мне и я приду.
– Да госпожа.
Дворецкий ушёл, Шеридан осталась одна со своими страхами. Ей было очень страшно, хотя она и хорошо это скрывала. Ведь совсем скоро она уедет из родного ей места, там придется жить по их правилам и порядкам. Носить все эти платья, на которые ей почему-то и смотреть не хочется. И Шеридан прекрасно понимала, что ради поместья она сделает все, даже выйдет за Жилбера, если другого выхода не будет.
Девушка пыталась успокоиться, даже снова принялась читать книгу. Но ничего не вышло, перечитав несколько раз подряд один абзац, но смысла так и не уловив, девушка отложила книгу и начала мерить комнату шагами.
***
Приняв ванну, Викториан переоделся. Он долго думал что ему надеть, чтобы не казаться строгим и не напугать бедную и без того напуганную девочку. И после долгих раздумий, выбор пал на костюм, который он привёз из Франции. Потому что его жакет был расшит золотом, возможно, эта яркость скроет всю его строгость.
Теперь он чувствовал себя бодрее, хотя усталость все же давала о себе знать. К тому же неплохо