Дети Нового леса. Фредерик Марриет. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фредерик Марриет
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 1847
isbn: 978-5-699-77419-7
Скачать книгу
Тут он заметил, что Эдит, уже готовая сесть за обеденный стол, обиженно выпятила губу. – Ну, милая, потерпите, – ласково обратился он к ней. – Мы обязательно поедим, но чуть позже. А перед этим вроде как маленькую игру затеем.

      В спальне Якоб велел всем троим снять верхнюю одежду, которая слишком красноречиво свидетельствовала об их истинном происхождении, а когда они улеглись по кроватям, укутал их одеялами до самых подбородков. Эдвард уже облачился в старую куртку егеря. Она была ему велика, доходила до самых колен и донельзя отвечала роли несчастного мальчика, который стоит над кроватью больных сестер, держа наготове кувшин с водой. Едва Якобу удалось срежиссировать в спальне такую берущую за душу мизансцену и убрать со стола тарелки, входная дверь домика сотряслась от громкого стука.

      – Входите, – отворил он.

      – Ну, и кем же ты будешь, приятель? – с подозрением оглядел его командир отряда.

      – Бедствую тут лесником, – жалобно выдохнул Якоб. – И сейчас у меня большое несчастье.

      Командир вскинул брови.

      – Что ж за несчастье такое?

      – Все детки с оспой свалились, – жалобней прежнего отозвался Якоб.

      – Но мы все равно должны обыскать твой дом.

      – Извольте, – развел руками хозяин. – Только моя большая к вам просьба: детишек больных не перепугайте.

      С покорностью простака, скрывать которому абсолютно нечего, он распахнул все двери, и солдаты взялись за дело. При их появлении в спальне малышка Эдит испуганно вскрикнула, но Эдвард, с нежностью проведя рукой по ее голове, шепнул, что бояться нечего. Пришедшие с обыском, даже не поглядев на детей, обшарили все закоулки дома и возвратились в переднюю комнату.

      – Похоже, нам делать здесь больше нечего, – обратился к командиру один из солдат.

      – Я тоже так думаю, – подхватил другой. Крылья его ноздрей внезапно затрепетали, и он, шумно втянув носом воздух, словно завороженный шагнул к котелку и сорвал с него крышку.

      – Что это у тебя там, приятель?

      – Обед на неделю. Кроме меня, готовить здесь некому, да и дров в очаге себе каждый день по бедности не могу позволить.

      – Ну, по-моему, ты недурно живешь, коль на обед у тебя такая вкуснятина. – Солдат по-прежнему не сводил глаз с котелка. – Хотелось бы мне отведать ложку-другую.

      – Милости просим, – некуда было деваться Якобу.

      Солдаты поймали его на слове и столь рьяно взялись за дело, что вскоре все содержимое котелка перекочевало в их желудки, после чего они окончательно расположились к хозяину и со смехом пообещали при первом удобном случае наведаться к нему вновь, раз их ждет у него такой славный паек. Затем они вскочили на коней и уехали. Якоб облегченно перевел дух. Обед представлялся ему пустяковой платой в сравнении с тем, чем для них мог действительно обернуться этот визит.

      Дети оделись и вышли из спальни.

      – Убрались, – улыбнулся он им.

      – Наш обед, впрочем, тоже, – поглядел на пустой котелок и испачканные тарелки Хамфри.

      – А