Дети Нового леса. Фредерик Марриет. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фредерик Марриет
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 1847
isbn: 978-5-699-77419-7
Скачать книгу
Мало того что нам здесь почти напрочь нечего есть и денег давно не выплачивают, так еще и запечься заживо! Ты давай-ка приладь за своим седлом для меня подушечку, – повернулась она к своему воздыхателю. – Мигом сейчас покидаю вещички свои в узелочек и поеду с тобой в Лимингтон.

      Бенджамин покивал ей покорно и удалился в конюшню, а девушка со всех ног устремилась к себе в каморку, чтобы исполнить задуманное, кухарка тоже бросилась собираться, а Агата в растрепанных чувствах пошла к хозяйке.

      «Они все ее бросят, – с грустью подумал Якоб, – и со мной она не поедет, как и чуяло мое сердце. Ну да мне в первую очередь надо печься о детях полковника». И он спешно отправился на их поиски.

      Сироты играли в саду. Он поманил к себе мальчиков.

      – Вот какие дела, мастер Эдвард, – обратился он к старшему. – Вам сейчас надобно проявить себя настоящим сыном собственного отца. Нам следует немедля покинуть этот дом. Сейчас мы с вами поднимемся в спальни, и вы мне поможете собрать вещи – и свои собственные, и брата, и ваших сестер. Эту ночь вы, все четверо, проведете под моей крышей. И, молю вас, поторопитесь. У нас совсем мало времени.

      – Но зачем? – растерянно посмотрел на него старший мальчик. – Почему мы должны уходить?

      – Потому как ваш дом этой ночью сожгут солдаты Парламента.

      – Сожгут? – потрясенно выдохнул Эдвард. – Но это же мой дом. Кто может посметь его сжечь?

      – Ох, мастер Эдвард, те, что сегодня сюда препожалуют, любое посмеют, и еще как, – Якоб Армитидж скрипнул зубами.

      – Тогда мы должны их как следует встретить! – задиристо выкрикнул мальчик. – Двери и окна забаррикадируем. Ты же знаешь, что я отлично умею стрелять. Ну, и вы с Бенджамином тоже их угостите из своих ружей.

      – Дорогой вы мой мальчик, долго ли сможем вы да нас двое выдержать против подразделения кавалерии? Была б хоть какая надежда, первый бы встал на защиту вашего дома. Но надежды-то нет, вот в чем беда. А вам, мастер Эдвард, никак нельзя допустить, чтобы сестры ваши погибли. Сожгут их ведь заживо здесь негодяи или застрелят. Подумайте хорошенько об этом. Не-ет, вы уж делайте, как я вам говорю. Соберем все самое необходимое, погрузим на белого Билли и прямиком ко мне.

      – Здорово! – мигом отреагировал Хамфри. – Собираемся.

      Но Эдварда еще пришлось уговаривать, прежде чем в нем немного угас воинственный пыл и он согласился вязать одежду в узлы.

      – Тетушка ваша велела Марту забрать в услужение девочкам, – сообщил ему Якоб. – Но мне очень сомнительно, что она согласится. И домик у меня маленький. Где ей там место найти?

      – Да не нужна она нам, – отмахнулся Хамфри. – Элис прекрасно сама одевается, и Эдит она помогает с тех пор, как нет нашей мамы.

      Узлы были готовы.

      – Стаскиваем их вниз, грузим на Билли и забираем ваших сестер, – сказал Якоб.

      – А тетя Джудит? – остановился с узлом в руках Эдвард. – Она-то куда поедет?

      – Не хочет она никуда из дома, с солдатами говорить намерена, – нахмурился старый