25
Фэн Юйсян – китайский политический деятель в 1913–1948 гг.
26
Сказитель, певец.
27
Шабистан (Шангри-Ла, Калапа) – одно из названий Шамбалы.
28
Барантачество – разбой, угон бараньих стад – барантов.
29
Слова «Ойротия», «ойротский народ» широко использовались в начале 20-х гг. XX в. применительно к инородцам Горного Алтая. В 1921 г. на совещании в Томском Губнаце обсуждался вопрос о создании Ойротской республики. В 1922 г. была образована автономная область ойротского народа, позднее переименованная в Горно-Алтайскую автономную область, в настоящее время являющуюся Республикой Алтай.
30
Монашеское поселение вокруг ступы.
31
Курганообразное погребальное сооружение в Монголии и Забайкалье, представляющее собой нагромождение камней.
32
Так же Джамби-Джамцан-лама, Джа-лама.
33
Свен Гедин (1865–1952) – известный шведский путешественник, исследователь Цент-ральной Азии.
34
Беноццо Гоццоли (1420–1497) – итальянский художник, расписывавший монастыри во Флоренции и в Ватикане.
35
Веды («Знание») – древнеиндийские религиозно-философские произведения, считающиеся священными писаниями. Авторство этих книг приписывается великим мудрецам-праотцам – риши. Сложились на протяжении III–II тысячелетий до н. э.
36
Пураны – санскритские сборники, содержащие философские, космогонические произведения, а также повествования о происхождении мира, о повторных его сотворениях после периодических разрушений, о генеалогии богов и мудрецов-риши и хроники древних царей. Составителем Пуран, по преданию, был Вьяса.
37
Мунтазар (имам Махди аль-Мунтозор) – у шиитов последнее воплощение «божественной» души Мухаммеда, ожидаемый, «скрытый» имам (духовный руководитель) будущего, при котором наступит окончательная победа ислама.
38
Альберт Грюнведель (1856–1935) – немецкий археолог, индолог, член-корреспондент Российской академии наук.
39
У буддистов гелонг (гелунг) – верховный жрец, наставник банди (послушников, учеников).
40
Ашрам – обитель мудрецов и отшельников или религиозная организация, основанная духовным авторитетом для религиозно-просветительской деятельности, а также духовной и физической практики. Традиционно ашрамы располагались в уединенных и отдаленных местах – лесах, горах. Дословный перевод – ступень.
41
Махатма – великий духовный Учитель. Буквальное значение – «Великая Душа».
42
В буддизме человек, вышедший из «колеса перерождений», но не обладающий всеведением Будды.
43
По-видимому, речь идет о Мохенджо-Даро («холме мертвецов») –