Сад нашей памяти. Мэри Эллен Тейлор. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэри Эллен Тейлор
Издательство: Эксмо
Серия: Novel. Мировые хиты
Жанр произведения: Зарубежные любовные романы
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-164126-9
Скачать книгу
вспомнилось, как ее отец что-то пробормотал тогда неразборчивое насчет доктора Картера, но когда она попросила повторить, отец сказал, что это неважно.

      – Ты, я знаю, выросла в Блюстоуне – но я почему-то тебя совсем не помню, – сказал Коултон.

      – Когда мне было тринадцать, меня отправили учиться в пансион. Ты в каком году окончил школу?

      – В 2003-м.

      – Ну, а я была бы в выпуске 2007 года. Так что мы там по-любому бы разминулись.

      Внезапно пикап наехал на рытвину, нос его качнулся вниз, потом на миг задрался кверху, и Либби пришлось ухватиться за поручень дверцы.

      – А ты здесь прожил всю жизнь?

      – Я одиннадцать лет прослужил на флоте. Два года назад списался на берег – после того, как умерла жена. У меня два совсем юных отпрыска.

      Осознание того, что Коултон потерял жену, странным образом заставило ее испытать к нему еще больший интерес. Так же, как и ее, жизнь подло ударила этого человека.

      – Это и есть те два мальчика, что были на свадебном фуршете?

      – Ну да, их было бы трудно не заметить, – усмехнулся он.

      – Где же они сейчас?

      – У моей мамы. Не передать словами, как здорово она мне помогает.

      – А отец твой был главным садовником в Вудмонте до тебя?

      – Верно.

      – Не думала, что в Штатах должность может передаваться из поколения в поколение. Это настолько по-английски. Прямо как в «Аббатстве Даунтон»[3]!

      Его губы тронула легкая улыбка.

      – Может быть. Я очень рад, что Элайна решила сохранить имение, а не продавать его частями – если не считать того, что она уже вынуждена была продать.

      – Большинство старинных имений вроде этого имеют высокие накладные расходы на содержание и немалые налоги. И если у тебя нет огромного трастового фонда, чтобы поддерживать его в приличном состоянии, то единственный жизнеспособный вариант – это сдавать в аренду на проведение деловых мероприятий, свадеб и прочих торжеств. Как тебе подобный бизнес?

      – Не думаю, что мы к этому полностью готовы. – Он усмехнулся, явно нисколько не обескураженный этой идеей. И Либби предположила, что Коултон достаточно прагматичный человек, не расположенный идти на риск без особой необходимости. – Свадьба Джинджер явилась этаким пробным пуском. Выйти замуж она решила четыре недели назад и собиралась устроить торжество в здании муниципалитета, когда Элайна предложила ей Вудмонт.

      – Четыре недели – очень узкий срок для подготовки свадьбы. Ей повезло, что она здесь своя.

      – В тот день все прошло бы лучше, послушайся она моего совета взять напрокат шатер.

      – Ну, обычно невесты, женихи и матери невест не очень-то прислушиваются к советам. У каждого свое видение грядущего празднества, и такие чисто практические моменты, как погода, не всегда берутся в расчет.

      – Буду иметь в виду, если Элайна и впрямь решит ступить на эту стезю. А ты давно уже в фотобизнесе?

      – Пять лет. Поначалу я была медсестрой при онкологических больных. Но потом настал момент, когда мне


<p>3</p>

«Аббатство Даунтон» – британский историко-драматический телесериал (2010–2015 гг.).