С несчастных женщин взять было нечего. По-хорошему, следовало обогреть их, накормить и отпустить с Богом. Но в свете приезда посольства надо было в срочном порядке привести в порядок все тюремные бумаги, чтобы показать, что не зря местные альгвасилы свой хлеб едят.
Мешок с остатками кофе служил живой уликой того, что потерпевшее крушение рыбачья лодка перевозила контрабанду. Свалить вину было не на кого, кроме этих двоих.
Посовещавшись, тюремные служащие решили заглушить в себе остатки благородства, чтобы провести допрос по всем правилам и строгостью, с заполнением всех необходимых бумаг.
Дон Хосе, будучи самым набожным человеком, первым делом нашел кусок ткани, который выделил монахине для того, чтобы та могла прикрыть голову. Допрашивать женщину, посвятившую себя служению Господу он не мог, так как считал, что это дело церкви.
Еще он слышал, что в город нагрянул комиссар святой инквизиции. Поэтому при заполнении допросных листов, тюремщик был очень вежлив и внимателен в отношении сестры Терезы.
Что касается задержанной с нею девицы из Бразилии, Родригес и рад бы был её отпустить. Он был по натуре совсем не злым человеком, даже склонным к некоторой романтичности, пусть и старался эти качества прикрывать нарочитой грубостью. Но тюремщик оставался чиновником с головы до пят. Он, отлично знал, как несправедливо бывает порой правосудие.
Дону Хосе было искренне было жаль молоденькую, миловидную девушку, потерявшую брата и оставшуюся без средств к существованию. Денег при ней не было, идти было некуда, так как знакомых она в Буэнос-Айресе не имела. Поэтому, оставляя девицу в камере, как заключенную, тюремщик по-своему оказывал ей почти отеческую опеку и покровительство. Не на улице же бедняжке ночевать. Ночи зимой холодные.
С другой стороны, других заключенных в тюрьме не было. Если посол Лимы будет проверять, не пустуют ли камеры, всегда есть возможность повесить на девицу обвинение во ввозе контрабанды.
Глава 4. Встреча с английским дезертиром
До Буэнос-Айреса Аурелиано добирался долго.
Сначала на лодке он спустился вниз по течению Параны до следующего селения. Никому из рыбаков не нужно было в столицу, поэтому значительную часть пути пришлось проделать пешком, ночуя то в одиночестве, то среди охотников-вакеро[46].
Найти их было легко по зловонному запаху тухлятины, разносившейся по всем окрестностям. Это означало, что где-то происходит вакерия – бойня коров и быков из тех бесчисленных стад, что бродили по пампе.
Буэндия ещё в Санта-Фе слышал, что Буэнос-Айрес выживает только за счет коровьих шкур и их выделки, так как другого производства нет.
Дело в том, что сто лет назад испанцы основали в этих местах посёлок. Отношения первых поселенцев с индейцами настолько не заладились, что колонизаторы вынуждены