Ни с кем не здороваясь и прошлепав до середины пустого зала, старушка ее отпустила. Животное начало осторожно обнюхивать углы, отчаянно при этом мяукая, а затем и некультурно нагадило при всех. Потом новая жиличка, наблюдая такое, мрачно изрекает:
– Смотрите-ка, люди добрые, и Кеше здесь не по нраву. Завезли нас с тобой, бедный мой, в какие-то выселки, тут вместе и помирать будем. Ты согласен? – ведет Галина Сергеевна пространный и жалостливый монолог с хвостатой и бессловесной тварью, по-прежнему не обращая ни на кого внимания.
Андрей не счел нужным вступать в очередную полемику с женщиной, находящейся явно не в себе, и даже цыкнул на жену, чтобы та не вздумала поучаствовать в разговоре.
В общем, Герасимовы как можно оперативней забрали заранее подготовленные остатки пожиток (в основном ценные вещи и документы), уместившиеся в небольшую хозяйственную сумку и портфель, и, не забыв дитя, выдвинулись вон из квартиры. А перед этим, пара связок ключей была спешно передана Дюшей, а к ним еще краткое изложение инструкции с показом, как надо пользоваться установленной им внутренней сигнализацией. Эта штуковина являлась его особой гордостью. Поскольку вся их девятиэтажка пока обходилась без телефонной связи, он с год назад надумал некую альтернативу вневедомственной охране.
Идея была проста, хотя оказалось и с некоторыми неудобствами в эксплуатации. Центральной деталью в этой электрической цепи выступал школьный звонок, висевший в кладовке рядом со входной дверью. Там же, под ним, укромно, чтобы чужому не найти, размещался тумблер, отвечающий за включение-выключение системы.
«Прелесть» подобной частной инициативы самосохранения от внешнего покушения на личное имущество заключалась в ряде определенных особенностей. Во-первых, не давалось ни малейшего времени на отключение, когда открывался замок входной двери – сразу весь подъезд обмирал от леденящего душу пронзительного звука сигнала на перемену. Во-вторых, сначала часто случалось, что супруга долго (под впечатлением громкой трели) не могла быстро нашарить «волшебную» клавишу, и тогда даже на дальних этажах порой раздавались недовольные голоса.
И вот такую «замечательность» Герасимов оставил в наследство Галине Сергеевне, кошаку и, возможно, тому Оскару.
Со стеклянным взглядом, прослушав вполуха, как должно работать, похоже совершенно ненужное ей, устройство, она вызывающим тоном только и промолвила в спину уходящему Андрею какую-то, дикую по своему смыслу и вроде совсем неприсущей старухе пафосности и метафоричности, тираду:
– Мы все сейчас, здесь, словно «харкнули» в наше прошлое, а в результате знатно «обделались». Уж поверь мне, парень.
– Да, надо смываться отсюда и поскорее. А то ненароком соберешь тут еще немало, в собственный адрес, дурных предсказаний