А ведь ей не двадцать пять. Точно уже есть тридцатник. Может, чуть больше.
– Я в Москве не так давно, я из Иркутска вообще-то. Даже не совсем из Иркутска, из Семеновки, это поселок такой, потом Иркутский пединститут окончила, французский язык – основной. Правда, это, конечно, не московский институт. У нас, знаете, педагоги не очень. Все на собственном энтузиазме. Но я упорная и во французский язык с детства влюблена. Прямо вот мечта у меня была говорить по-французски. Читала «Войну и мир» и все фразы старалась произносить как заправская француженка. Поэтому читала вслух где-нибудь на свежем воздухе, чтоб народ не пугать. Ну вот. После института сначала в школе работала, потом перешла в частную в Иркутске. И вот уже три года как в Москве на вольных хлебах.
Странное дело. Девушка не стеснялась, не жеманничала, не было никакой зажатости. Как будто с другом встретилась. Виталий старался сохранять серьезность и спокойствие.
– А тут Пушкин жил?
– Да нет, он вроде и не был тут никогда. М-да. Как я понимаю, история открытия ресторана связана с песней Жильбера Беко. Натали вроде.
– А? Песню знаю, – и Светлана вдруг низким красивым голосом пропела на французский манер:
– Ilavait de scheveux blonds, monguide Nathalie, Nathalie! – Девушка застенчиво улыбнулась Виталию. – Конечно! Известная история. Жильбер Беко приехал в Москву, и переводчицей у него была прекрасная блондинка. В песне поется, что они пили шоколад в кафе «Пушкин». Она ему Красную площадь показывала, а он на нее смотрел. И самое запоминающееся было из московской поездки – тот самый шоколад из кафе «Пушкин». А какой у нас тогда был шоколад? Какао! И то вряд ли. Хотя в Москве, может, он и был, конечно.
– Он все придумал. Сначала спел, а потом кафе открыли. Он даже на открытие приезжал. А в вас, наверное, тоже ваши заказчики влюбляются?
Сам не понял, как вырвался этот вопрос. Но Светлана вроде как и не заметила.
– Да нет, не особо. А вам каталог перевести?
– Да, – выдавил Виталий.
– Я так и подумала.
– Почему каталог? – пришел в себя Виталий. – Нет. Мне нужен педагог по французскому.
– Вам? А вам зачем? – Светлана смотрела на него не просто с удивлением, а прямо с ужасом.
– Ну зачем? Обязательно нужна причина?
– Ой. Простите. Я просто не ожидала. Думала, каталог. Конечно. Просто все зависит от ваших целей. Вести переговоры, понимать, что говорит противоположная сторона, или просто поболтать, музыку послушать.
Виталий никак не мог собраться с мыслями. Девушка так припечатала его своим уничижительным взглядом, что он не знал, как себя вести дальше. Всегда такой уверенный в себе, он вдруг растерялся. А Светлана уже взяла себя в руки.
– Не вопрос. Два раза в неделю. Подойдет? У меня как раз сейчас один курс закончился. И программа есть хорошая. Давайте начнем, а там видно будет. Я в любом