(b) As we see most clearly in the prologues, Luke takes his contemporary audience into special account when composing Luke-Acts. Superficially, Acts 2005Apg20:105Apg20,18ff.05Apg20,18ff. is meant to be a farewellAbschiedsrede(n) speech in which Paul prepares the Ephesian elders for his impending leave. However, interestingly enough, Paul does not meet with the elders in EphesusEphesus directly but at a different place: in MiletusMilet(us). MacedoniaMakedonien/Macedonia as a constitutive area of Pauline missionary activities and letter-writing (Phil, but also 1 Thess) does not play any role here (last time mentioned in Acts 20:1, 305Apg20,3). Could this choice of topography be explained by “audience-based” expectation? Do effectively different, eventually competing places and regions of Paul’s (former) sphere of influence in and beyond Asia Minor have to be reconciled at the time when Luke composes Acts? Seen in light of how geography is re-modeled when Philippians is supposedly re-shaped in Acts 20:18ff05Apg20,18ff.., and how Luke relocates the Ephesians to Miletus, we might reconsider the situation of early Christ-believing communities at the end of the 1st century CE.
(c) The portrait of Paul in Acts 2005Apg20:105Apg20,18ff.05Apg20,18ff. is shaped according to the concept of a farewellAbschiedsrede(n) scene. Hereby, the farewell as such is as important as the predicting character (prolepsis) of Paul’s speech: we know the stylistic features of ancient farewell discourses from “biblical and early Jewish literature” (e.g., Gen 27:1ff.01Gen27,1ff.; 4901Gen49; Tob 14:1ff; T12 Patr),Abschiedsrede(n)Abschiedsrede(n)2 but also from New Testament texts (see, e.g., John 14-1704Joh14-17; 2 Tim 4162 Tim04).Abschiedsrede(n)04Joh14-17162 Tim04162 Tim04-093 The farewell is expressed via speeches, treatises, or letters; according to the literary motifs and devices, which are typical of the farewell discourse. Acts 20:18ff.05Apg20,18ff. also provides a short construct of history (v. 18f.), followed by a reference to the apostolic integrity (v. 19-21) and a prospect on personal fortune (v. 22f.); Paul emphasizes his subordination under divine plans (v. 24) and prepares his audience/the readers of Acts for separation (v. 25); as a church-leader, Paul gives a final testimony (v. 26f.), expresses admonition and warnings (v. 28-30), encourages his audience to memorize the apostolic exhortations (v. 31) and explains the present aim of exhortation (v. 32); the speech is concluded by a final proof of apostolic integrity (v. 33-35).
The farewellAbschiedsrede(n) discourse in Acts 2005Apg20:105Apg20,18ff.05Apg20,18ff. does not function as ultima verba, which is – in ancient literature a “literary topos, esp. in biographic and historiographic literature, in rhetorical literature and in purely literary works” which was “intended to illustrate the character and attitude of the dying person.”Ultima verba4 Tacitus also portrays Seneca as expressing ultima verba within the report of the philosopher’s exitus (ann 15Tacitusann15.60-64Tacitusann15,60-64).5 Seneca hereby recalls his friends “from tearsTräne(n) to fortitude” (ann 15.62Tacitusann15,62), and last of all addresses his wife (ann 15.63Tacitusann15,63), who wants to depart this life together with her husband. Luke’s portrait of Paul in Acts 20:18ff.05Apg20,18ff., by contrast, is placed in a literary context where Paul – at the same time – looks back and ahead. In both perspectives, he wants to make obvious his apostolic integrity in order to sum up earlier history and to prepare for the coming needs of selfSelbst, self, selfhood-defense (Acts 2205Apg22ff.). Luke is not interested in focusing on Paul’s death as such – neither here nor elsewhere in Acts.
(d) Paul is first mentioned in Acts 8:105Apg06,1. The first reference to Paul, who is at that time witnessing Stephen’s martyrdom, is decisive for how Luke will shape the image of the Paul in and beyond Acts 2005Apg20:105Apg20,18ff.05Apg20,18ff. Stephen’s speech and martyrdom, the accusations brought up against him (Acts 6:1405Apg06,14), and the consequences of his death for the JerusalemJerusalem community (Acts 8:1-305Apg08,1-3) intertwine the story of Acts with the Jesus-story in the gospel narrative (Lk 21:20ff.03Lk21,20ff.), and help implement the global missionary program (according to Acts 1:805Apg01,8: the early community of Christ-believers cannot stay any longer in Jerusalem but has to spread). It is Paul, whom we, certainly by Lukan intention, first meet as a bystander of Stephen’s brutal death, and who himself will only shortly thereafter be “converted” into a Jesus-follower (Acts 9), who will finally and ultimately accomplish the world-wide mission program (Acts 28:30f.05Apg28,30f.).
In his apologiaἀπολογία, apologia (Acts 2205Apg22:105Apg22,1) in front of the Jewish people in JerusalemJerusalem, where Paul is confronted with accusations, again similar to those earlier brought up against Stephen (Acts 21:2805Apg21,28), he himself retells – in Hebrew language (Acts 21:40; 22:205Apg222!) – his conversion story (see also Acts 2605Apg26). Here Paul will explicitly refer back to his earlier role as a persecutor of Jesus-followers (Acts 22:7f.05Apg22,7f., 2005Apg22,20). To Luke, Paul is thus not only the personal paradigm of the successful global missionary, but also of a “convert” who has to perform a crucial, indeed an ultimate change of roles: the persecutor himself will get more and more into the life-endangering situation of selfSelbst, self, selfhood-defense. Can this narrative motif of a “change of roles” in Acts be seen as a Lukan echo of Phil 2:6-11? In any case, Paul becomes a role-model for those readers of Acts who engage in global mission. It is only once in Acts – indeed, in 20:18ff.05Apg20,18ff. – that Paul can explain his personal fortune explicitly to fellow Christians: to the Ephesian community leaders. Everywhere else in his speeches, Paul addresses non-Christian audiences. And it is only in Acts 2005Apg20:105Apg20,18ff.05Apg20,18ff. that Luke would use the term ταπεινοφροσύνη – a term which, because of its ambiguous sounding in the Hellenistic-Roman world, might not belong to Luke’s favorite vocabulary.Demut6
(e) It seems that Luke in Acts cannot draw on precedent historiographical accounts – as Tacitus, for instance, goes back to F. Rusticus. However, historians necessarily have to consult different types of sources (literary, documentary, oral) since they can – even in the case of writing contemporary history – not be constant eyewitnesses of the events narrated themselves. Even though Tacitus aims at creating a cohesive narrative account in his Annals, the seams and tendencies (e.g., ann 15Tacitusann15.60.2Tacitusann15,60,2, 15.65.1Tacitusann15,65,1) of the sources are still visible. Seen against this background, we might re-evaluate how much the tendencies that can be found within the so-called “We-passages” in Acts (16:10-1705Apg16,10-17; 20:4-1505Apg20,4-15; 21:1-1805Apg21,1-18; 27:1-28:1605Apg27,1-28,16) differ from other parts in the book – especially those where the usage of Paul’s letters seems likely: as it is the case in Acts 2005Apg20:105Apg20,18ff.05Apg20,18ff.7
2.2. How history-writing “manipulates” letter-writing
In his portrait of Seneca, Tacitus does not seem to be interested in mentioning the philosopher as a literary author (but see ann 12.8.2). In fact, the historian never characterizes Seneca as a letter-writer.1 However, Ker shows how Tacitus, within and even beyond depicting Seneca in his historiographical writings, “appropriated many words, phrases, colors, and thoughts from the writings of Seneca … Tacitus makes intertextual allusions to Seneca that are not robotic but creative, integrating Seneca’s language and thought into his own work” (p. 314). Such a literary principle of an imitative remodeling is reflected by Seneca himself (ep mor 84.5Senecaep mor84,5). How does Tacitus make sense of it? In various Tacitean writings, for instance, ep mor 70Senecaep mor70 is echoed and remodeled (see ann 15Tacitusann15.57Tacitusann15,57 and ep mor 70.19ff.Senecaep mor70,19ff.; ann 15.61f.Tacitusann15,61f. and ep mor 70.5, 27Senecaep mor70,27Senecaep mor70,5) without being mentioned as such. Ker even goes so far as to claim that “Tacitus infuses his Senecan episodes with the complexity of Seneca’s writing, both as a stylistic and conceptual reservoir and as a form of communication that served as a component of the historical Seneca’s actions” (p. 316). Ep mor 70Senecaep mor70, which reflects the “different factors influencing one’s deliberation about suicide” (J. Ker, p. 324), certainly becomes important for how Tacitus depicts the report of Seneca’s exitus (ann 15.61f.Tacitusann15,61f.;