Schweine im Paradies
Ein höchst absurdes Märchen
Roger Maxson
8-4-2021
übersetzt von Simona Casaccia
COPYRIGHT
Titel: Schweine im Paradies
Untertitel: Ein höchst absurdes Märchen
Verfasser: Roger Maxson
Erste Ausgabe
Jahr der Veröffentlichung: 2021
ISBNs EPUB: PRINT:
Name des Verlags: Tektime
Adam Hay, Titelbildgestalter
Klauseln:
Alle Rechte vorbehalten
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln - elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufzeichnen, Scannen oder auf andere Weise - reproduziert, gespeichert oder übertragen werden. Es ist illegal, dieses Buch zu vervielfältigen, auf eine Website zu stellen oder auf andere Weise ohne Genehmigung zu verbreiten.All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning, or otherwise without written permission from the publisher. It is illegal to copy this book, post it to a website, or distribute it by any other means without permission.
Belletristik
Dieser Roman ist ein rein fiktives Werk. Die darin dargestellten Namen, Personen und Ereignisse sind das Werk der Phantasie des Autors. Jede Ähnlichkeit mit tatsächlichen lebenden oder toten Personen, Ereignissen oder Orten ist rein zufällig.
Moralische Rechte
Roger Maxson beansprucht das moralische Recht, als Autor dieses Werkes identifiziert zu werden.
Externe Inhalte
Roger Maxson ist nicht verantwortlich für das Fortbestehen oder die Richtigkeit von URLs für externe oder fremde Internet-Websites, auf die in dieser Publikation verwiesen wird, und übernimmt keine Garantie dafür, dass der Inhalt solcher Websites korrekt oder angemessen ist oder bleiben wird.
Bezeichnungen
Bezeichnungen, die von Unternehmen zur Unterscheidung ihrer Produkte verwendet werden, werden oft als Markenzeichen beansprucht. Alle in diesem Buch und auf dem Umschlag verwendeten Markennamen und Produktbezeichnungen sind Handelsnamen, Dienstleistungsmarken, Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer. Der Verlag und das Buch sind mit keinem der in diesem Buch erwähnten Produkte oder Anbieter verbunden. Keines der in diesem Buch erwähnten Unternehmen hat das Buch unterstützt.
Zusatzklauseln
Die folgenden Lieder werden im Rahmen des Fair Use auszugsweise verwendet: "Nobody Loves Me but My Mother" von B. B. King; "If I had a Hammer" von Pete Seeger; "Danke Schoen" mit englischem Text von Milt Gabler; "I'm Henry the VIII, I Am" von P.P. Weston. Gospelsongs, die gemeinfrei oder nicht urheberrechtlich geschützt sind: "I've Got That Joy, Joy, Joy Down in my Heart", "I'll Fly Away" und "Bringing in the Sheaves". Schließlich Andeutungen von "Imagine" von John Lennon.
Was die Erlaubnis zur Verwendung des Textes von "We Shall Overcome" von Pete Seeger u. a. betrifft, so wurden alle angemessenen Anstrengungen unternommen, um die Inhaber der Urheberrechte zu kontaktieren. Wer jedoch der Meinung ist, dass sein Urheberrecht verletzt wurde, kann sich gerne an den Autor/Herausgeber wenden, um die Angelegenheit zu klären. Ich betrachte das obige Lied als ein Geschenk.
Für Chloe
Was ist falsch daran, eine intensive Abneigung gegen eine Religion zu schüren, wenn die Aktivitäten oder Lehren dieser Religion so empörend, irrational oder menschenrechtsverletzend sind, dass sie es verdienen, intensiv abgelehnt zu werden?
Rowan Atkinson
Vorwort
Nachdem ich neun Jahre damit verbracht hatte, "Schweine im Paradies" zu schreiben, vier Jahre lang recherchiert, gezittert und Angst vor dem Scheitern gehabt hatte, beschloss ich, das Buch im Selbstverlag zu veröffentlichen, weil ich die sofortige Befriedigung und den Erfolg über Nacht nicht länger hinauszögern wollte. Ein weiterer Grund für den Selbstverlag war, dass ich mein Buch veröffentlichen wollte, das Buch, das ich geschrieben hatte.
Schweine im Paradies, ein höchst absurdes Märchen, ist eine politische Satire, literarisch und auch witzig, sage ich. Wenn der Roman etwas lang erscheint, hat das seinen Grund. Er ist eine Übung in Meinungsfreiheit und Freiheit von Religion, eine Kritik der Religion in der Politik, nämlich des amerikanischen Evangelikalismus. Die Idee zu diesem Roman nahm 2007 Gestalt an. Beeinflusst von George Orwells Farm der Tiere, fand ich meine Mission, oder sie fand mich.
Religiös zu sein, ist eine Bedingung, die dem Menschen von Geburt an auferlegt wird, noch bevor ein Kind eine Wahl hat oder eine Option. Ich mache religiöse Menschen nicht per se lächerlich. Aber ich tue religiösen Führern das an, was sie anderen antun, und ich habe Spaß daran.
Das religiöse Etikett eines Menschen wird für ihn selbst gewählt. Oft hängt das religiöse Etikett davon ab, wo man geboren ist. Wenn jemand in Indien geboren wird, kann man davon ausgehen, dass diese Person ein Hindu ist. Wenn jemand in Pakistan geboren wird, ist dieser Mensch etwas anderes.
Im ungläubigen Westen gibt es ein Sammelsurium an religiösen Angeboten. In den Vereinigten Staaten gibt es protestantische Glaubensrichtungen, baptistische Gemeinden aus dem Norden oder Süden, Presbyterianer, Lutheraner, Methodisten und Episkopale. Es gibt einen nahen Verwandten, die katholische Kirche, und nicht zu vergessen die Mormonen von der Kirche der Heiligen der Letzten Tage Jesu. Konkurrenz ist gut, und jede Richtung oder Überzeugung hasst die andere. Heute wird die Erzdiözese der amerikanischen katholischen Kirche von einer drängenden Frage heimgesucht. Die Bischöfe überlegen, ob der amerikanische katholische Präsident wegen seiner Haltung zur Abtreibung zur Kommunion zugelassen werden soll. Als ob es jemanden interessiert, was diese Pädophilen denken. Sie sind alt, abgenutzt und irrelevant geworden, so wie alle Religionen heute.
Heute werden Gott sei Dank mehr "Nonnen" geboren als Nonnen oder Wiedergeborene. Mehr Nichtreligiöse in mehr nichtreligiösen Haushalten bedeutet Hoffnung, ein Versprechen auf gute Dinge, die kommen werden. Wenn immer mehr dieser jungen "Nones" aufsteigen und in politische Machtpositionen gelangen, werden sie die Welt vor ihrer Selbstzerstörung durch Waffen, Habgier und Klimawandel bewahren, ein Versprechen und ein Gebet für ein besseres Leben dort oben. Bis dahin haben wir jedoch, was wir haben, und müssen tun, was wir können, um das Böse abzuwehren, das von den Religiösen oder besser gesagt von den Lächerlichen ausgeht. Ich hoffe, ich habe meinen Teil dazu beigetragen, wenn auch nur im Kleinen. Was ist ein Märchen? Sprechende Tiere. Was ist absurd? Sprechende Tiere führen zur Religion.
Roger Maxson
1
Auf dem Highway 61
Auf einem israelischen Bauernhof an der Grenze zu Ägypten brachte eine Jersey-Kuh ein scheinbar rotes Kalb zur Welt. Die Muslime in dem Dorf, das die israelische Farm überblickt, schrien und zeigten mit großer Bestürzung auf sie. Einige Männer hielten sich den Kopf, andere rangen die Hände, stöhnten und rannten hin und her. Es wurde zum Nachmittagsgebet aufgerufen.
Auf der israelischen Seite herrschte derweil Stille im Land und ein kollektives Aufatmen, gefolgt von einem Ansturm auf den Bauernhof südlich von Kerem Schalom, um Zeuge des Wunders zu werden, das mit Sicherheit den Messias und damit das Ende der Welt einläuten würde. Juden und Christen versammelten sich um den Zaun des Grundstücks an ihren jeweiligen Plätzen, je nachdem, wer sie waren. Und egal, wer sie waren, ob Christ oder Jude, alle waren außer sich vor Rührung.
Ein orthodoxer Jude sprang vor Freude auf und sang etwas unbescheiden: "Wir sind gerettet! Die Welt wird untergehen!" Er überprüfte sich selbst und seinen Hut.