Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Хиты экрана: Перри Мейсон
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-139006-8
Скачать книгу
не находилась рядом с Адель Винтерс все время. Я предполагаю, что вам уже известны материалы дела.

      – Я только что закончил допрос миссис Винтерс, а на моем столе лежат отчеты сотрудниов полиции.

      – Отлично, – улыбнулся адвокат. – Значит, нам легче будет разговаривать. Ева Мартелл – молодая женщина, зарабатывающая на жизнь маленькими случайными ролями, иногда она подрабатывает манекенщицей. Она никогда в жизни не сталкивалась ни с чем подобным. Адель Винтерс – старая подруга семьи Евы и производит впечатление сильной личности. Установление ее виновности в убийстве – ваше дело. Но у вас есть орудие убийства, и, насколько мне известно, установлено, что оно принадлежит Адель Винтерс. На основании вчерашних показаний Евы Мартелл вы не сможете добиться обвинительного приговора, потому что не сможете доказать, что у Адель Винтерс была возможность совершить убийство. Признаю: моя клиентка вчера должна была более ответственно подойти к своим показаниям. Может, она пыталась защитить Адель Винтерс. Может, у нее просто слегка перепутались в памяти все события. Можно сказать, что, взволнованная происшедшим, она даже не подумала о тех непродолжительных эпизодах, когда расставалась с Адель Винтерс.

      Гуллинг не отводил взгляда от лица Мейсона.

      – Где сейчас находится ваша клиентка?

      – Она может явиться в ближайшее время, если это необходимо.

      – Полиция ищет ее.

      – Она с радостью поможет полиции.

      – А чего хотите вы?

      – Расставим все точки над i, – предложил Мейсон. – Я знаю, что Ева Мартелл подписала показания, сделанные под присягой. Если окажется, что эти показания содержат не слишком точное описание событий, то я хочу получить заверения, что из этого не будет сделано далеко идущих выводов.

      – Ради этого вы и пришли ко мне?

      – Да.

      – И именно поэтому вы прячете свою клиентку вместо того, чтобы привести ее и посоветовать, чтобы она сказала: «Извините, я ошиблась».

      – Да, поэтому, – сказал со злостью Мейсон. – А вы что, собственно, думали? Что я подставлю себя под удар?

      – Вы именно это и сделали.

      – Чепуха! – воскликнул Мейсон.

      – Адель Винтерс виновна в хладнокровно совершенном убийстве. Мы можем это доказать. Ваша клиентка – соучастница после события преступления, а возможно, и до события преступления.

      – Если моя клиентка не выйдет и не признается, что совершила ошибку, а будет сидеть тихо, что вы тогда сможете сделать?

      – Вы задали вопрос, и я на него отвечу, – спокойно сказал Гуллинг. – У Адель Винтерс был револьвер тридцать второго калибра, заряженный очень своеобразными пулями. Этот револьвер был у нее до двух часов двадцати минут вчерашнего дня, когда она выбросила его в мусорный бачок у отеля «Лоренцо». Около двух часов Роберта Хайнса убили пулей, выпущенной из этого оружия, – пулей, которая идеально подходит к гильзе, оставшейся в револьвере, и имеет другие характерные особенности, точно соответствующие пуле, которую получил эксперт, стрелявший из этого оружия при проведении