На горизонте показались несколько всадников.
Эри спрыгнула на дорогу и с еще большим изумлением увидела Денни, появившегося из ниоткуда.
– Сюда! – позвал он, махая рукой.
Все трое забежали под мост.
– Теперь только вплавь, – проговорил Слэйд, скидывая ботинки. Связав шнурки между собой, он закинул их себе на шею.
– Уверен? – усомнился Денни, тратя драгоценные секунды.
Эри прыгнула в воду первой. Терять все равно было нечего.
Тело сковало от холода, река подхватила ее и понесла в неизвестность.
***
Королева вскочила с кресла. На площади творилось что-то невообразимое. Толпа словно взбесилась, разъяренные люди начали бить окна и громить дома. Стража едва удерживала их от подступов к ложе.
– Что случилось? – спросила Леория у нового советника по дипломатии, сидевшего слева.
– Нам лучше уйти, Ваше Величество, – тот исподлобья глянул на эльфийского посла, и все трое поспешили к лестнице вниз.
– Я не понимаю…
– Преступники бежали! – перед ними выросла фигура начальника королевской стражи. – На площади беспорядки. Вам надо спасаться.
Под охраной они прошли в ближайший дом, а затем через другой выход оказались во дворе, где их ждали несколько экипажей и всадников. Королева вместе с послом, советником и одним из телохранителей забралась в карету.
– Ваше Величество, – начальник стражи держался за край дверцы. – Прикажете применить оружие?
– Делайте, что нужно, – королева кивнула, – только не допустите мятежа. А после организуйте раздачу хлеба.
Начальник стражи поклонился и закрыл дверцу. Лошади тронулись.
– Но как это произошло? – советник вытер платочком вспотевший лоб.
– Провокаторы, – Леория отодвинула рукой шторку и посмотрела в окошко. – Лидер говорил, что в городе есть банды революционеров. Эти готовы пустить кровь при любой возможности. Лишь бы власть осталась виновата.
Она глянула на посла эльфов. Тот вжался в угол и благоразумно молчал. Только ярко-зеленые кошачьи глаза выдавали его страх.
– Что ж, тем лучше, – сказала вслух Леория и сделала знак телохранителю.
В костлявый бок эльфа уперлось острие кинжала.
– Мы берем вас под стражу, – объявила королева. – По подозрению в пособничестве убийцам короля.
– Что ж, ясно, – Бьерн поднял руки. – Умелый ход, миледи. Но за тот ли приз вы боретесь?
– Молчите лучше.
Она раскрыла веер из черных перьев. В карете становилось душно.
***
– Слушай, Хартон, не мельтеши, – Доминик исподлобья глянул на Рикки. Они были одного роста, но Лис умел смотреть так, что любой чувствовал себя меньше. – Я взял тебя с собой, потому что знаю. И могу понять. Но твои дерганья выдают тебя с потрохами.
Рикки в который раз развернул свою лошадь к Рыцарю Служения.
– Не понимаю, о чем ты, – соврал он.
– Если хочешь стать одним из нас, –