– Еще вчера я жил как король! Ел как король! А сегодня что? – он угрюмо ткнулся в свою чашку. – Уверен, даже преступников в тюрьмах кормят лучше.
– Ты преувеличиваешь, – одернул его Крис. – Им дают лишь корку хлеба, воду и горячую похлебку пару раз в неделю. Возможно, так и не питается король, но вполне довольствуются рядовые солдаты королевской гвардии.
– Будем считать, что тебя разжаловали из королей в рядовые, – усмехнулась я.
– Прекрасно, – буркнул Шнырь. – Такое бесславное падение и так быстро. В чем мой грех, что я должен так страдать?
– Страдают обычно праведники, – поправил Крис.
– Вот! Ты меня постоянно ругаешь, Кира, а я-то на самом деле почти святой, – погрозил мне перемазанной в варенье лапкой чертяка.
– Давайте уже закроем тему твоего вечного мученичества, – попросила я. – Нам нужно решить, как быть дальше.
Отхлебнув горячего чаю, я вспоминала разговор с Биллем накануне утром.
Глава 7. Добро пожаловать в Жижицы
Мы встретились с ним в парадном холле дворца едва рассвело. Когда я спустилась, Билльмонт уже ждал. При полном параде, напудренном парике, с напомаженным лицом и надушенный какими-то приторно сладкими духами. Прямой как стрела, он стоял у камина, изящно скрестив ноги в третьей позиции, хотя уверена, что ему с его природной гибкостью, легко удалась бы и пятая6. Глядя на утонченность и грацию мужчины, я подумала о том, что с такими данными он наверняка имел бы оглушительный успех в балете. Мое воображение тут же заполнили картинки одетого в балетные лосины королевского церемониймейстера, со сверкающей ракушкой на причинном месте, с одухотворенным выражением лица, скачущего по сцене и машущего ногами, исполняя сложные балетные па. Этот образ так меня развеселил, что к камину я подошла глупо хихикая.
Билль бросил на меня недоуменно строгий взгляд и мне сразу же стало стыдно. В отличие от безукоризненного в любое время суток церемониймейстера, я выглядела весьма плачевно. Сонная, с кое-как заплетенными волосами, в мятом дорожном платье, которое я так и не успела почистить за короткое время пребывания во дворце.
– На вашем месте, мисс Кирстон, я был бы серьезнее, – с укоризной произнес он. – Вам предстоит весьма сложное и запутанное дело.
Подобравшись и напустив на себя важности, я с готовностью кивнула:
– Выкладывайте, Билльмонт.
– Его величество, Лайрон Амадей Второй, – деловито начал он. – Поручил мне изложить вам все известные факты. Итак, две недели назад, нам пришло сообщение о том, что в округе Сноутауна, который у самого подножия Северных гор, в некоем поселке Жижицы в течение недели произошло две странные смерти. Молодые мужчина и женщина, Нэп Карпиан и Айра Телп были найдены местными жителями в окрестностях леса. На место происшествия незамедлительно был оправлен штатный следователь из Сноутауна, однако буквально через несколько дней он перестал выходить на связь и в итоге бесследно исчез.
– Как