– Не знаю, – промямлил он.
– Ну-ну, давайте. Нам нужно что-то найти.
Фаррелл пожал плечами и покачал головой, очевидно, считая все эти разговоры лишенными смысла.
– Ничего нового не могу сказать.
У него оказался удивительно звучный голос, в котором чувствовался легкий акцент уроженца запада страны. Хотя она не видела его в полный рост, было ясно, что он невысокий. Перед ней сидел коренастый, широкоплечий мужчина с мускулистыми руками и крепкими мозолистыми ладонями, которые он стиснул в кулаки и положил на стол.
Трудно было узнать в нем того потрясенного человека с фотографии, сделанной в полиции десять лет назад. Коротко подстриженные, почти полностью седые волосы начали редеть на макушке, лицо и шея огрубели. Тяготы тюремной жизни и многочисленные попытки привлечь внимание к своему делу наложили отпечаток на его внешность, читались в измученных глазах, проявлялись в глубоких морщинах на лице.
У него остался последний шанс доказать свою невиновность, и, по-видимому, это единственное, что его еще держало.
– Так все-таки в каком направлении вы начали бы копать, будь вы на моем месте? За столько лет вы должны были прийти к какому-то выводу. Предполагаю, вы ни о чем другом не думали.
«Если вы невиновны», – хотелось ей добавить.
Лицо Фаррелла приняло ожесточенное выражение, как будто он читал ее мысли.
– Я говорил полицейским, что она встречалась с другим, но они не хотели мне верить. Вот где бы я начал искать.
Он нетерпеливо забарабанил пальцами по столу.
Одно и то же повторялось снова и снова, как заевшая пластинка. Его бросили. Он не сделал ничего дурного. Все произошло внезапно. Вместо того чтобы допустить, что Джейн просто устала от него, он продолжал долдонить, что у нее был другой мужчина. Может быть, он прав. Ева напомнила себе, что сперма, которую обнаружили на бедре Джейн, не имела отношения к Фарреллу.
– Забудьте о том, что вы говорили раньше. Как я уже сказала, я ищу что-то совершенно новое. Я понимаю, что вас сильно задело ее обращение с вами. Несколько раз вы преследовали ее, не так ли? Она даже подала жалобу в полицию.
– Это не значит, что я убил ее! – с вызовом ответил он.
– С кем вам приходилось ее видеть?
– С Холли и Грейс по большей части.
– С кем-нибудь еще?
– С одной женщиной из офиса. Она была постарше. По-моему, ее звали Энни, но не думаю, что они были такими уж подружками.
– А с мужчинами?
Фаррелл пожал плечами:
– Не помню.
– А тот человек, с которым вы видели ее в баре в Марлборо, в тот раз, когда вы устроили сцену?
– Не помню, как его звали, но полиция его проверяла. У него алиби, так они сказали.
«Не забыть узнать у Дэна Купера, проверял ли он этот факт», – подумала Ева.
– Хорошо. Скажите, какой была Джейн? Расскажите мне все, что вы знаете о ней.
Фаррелл