Кровавое братство Кан-Кали. Владимир Александрович Андриенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Александрович Андриенко
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2016
isbn:
Скачать книгу
почему именно так, майор? – спросил младший Уэлсли Ричард.

      – При такой ране крови нет, мистер Ричард, – ответил Мартин. – У тугов-кинжальников количество пролитой крови влияет на последующую реинкарнацию.

      – И вы их видели? – спросила мисс Пирс.

      – Видел, мисс. И не раз. Но это плохая история для молодой девушки.

      Сэр Рональд Пирс поддержал Мартина:

      – Майор прав, Летиция.

      – Но мы начали этот разговор, отец! И что такого, если майор нам расскажет?

      – Поддерживаю! – сказала леди Алисия Челси. – Я и сама кое-что читала о тугах, но вот встречаться не приходилось.

      – Читала, Алисия? – мисс Пирс посмотрела на молодую женщину.

      – Но я читала о тугах-отравителях. Майор и полковник о них не упомянули.

      – Это от того, что таких мало, – сказал полковник граф Монтгомери. – В основном встречаются душители, реже кинжальники. Отравители совсем редко.

      – Но они есть? – спросила леди Челси.

      – Да, миледи, – согласился майор Мартин.

      – Мистер Мартин, еще не имел возможности проявить свой талант сыщика в Англии, – высказалась Джессика Лэнг, думая сменить тему разговора.

      Майор посмотрел на Джессику и не стал возражать более. Это было пустой тратой времени. Общество хотело видеть здесь сыщика, а не майора британской армии, и не принимало никаких отговорок.

      Глава 4

      Удар кинжальника: первая жертва

      Квинсберри. Утро. 9.20.

      Следующий день в Квинсберри начался как обычно. Утром каждый занимался своими делами, и джентльмены и леди встретились только за легким завтраком.

      За ночь ничего плохого не произошло и все гости и хозяева были живы и здоровы. Лорд Артур готовил охоту на лис и постоянно повторял, что скоро почтенное общество позабудет мрачные разговоры о преступниках и преступлениях.

      – Никогда в Ягоде королевы гостям не давали скучать! – заявлял он. – И еще никто не смог испортить этот праздник! И ничего у них не получится и в этот раз!

      – Я так и думал, что это все пустое, – сказал барон Реглан. – Эти угрозы в анонимном письме.

      – Кто-то позавидовал охоте лорда Артура, – сказал сэр Рональд Пирс. – Таких лошадей собак нет ни у кого в графстве. И я намерен показать свое умение. А вы, барон?

      – Я? – Реглан посмотрел на Пирса. – Я слишком стар для охоты. Займусь делами.

      – Новый контракт «Звезды Юга»?

      – Он самый, сэр Рональд. Дела прежде всего.

      – А я сяду на коня и покажусь в новом костюме для верховой езды! – заявила леди Челси.

      – И я! – сказала вслед за ней мисс Пирс.

      ***

      Милорд Уэлсли приказал готовить охоту, которая была назначена на послезавтра, и это вызвало решительные возражения инспектора Бакенбери Гуда. Полицейский считал, что охота идеальное место для совершения преступления и пытался внушить милорду Морнингтону, что преступник, если такой имеется, именно там и нанесет свой удар. Но Артур Уэлсли был упрям, и переубедить