Хищный зверь. Вито Франкини. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вито Франкини
Издательство: Эксмо
Серия: Tok. Национальный бестселлер. Италия
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-161980-0
Скачать книгу
не ответил. Сабина сжалась и коротко отрезала:

      – Если у вас всё, доктор, то я прощаюсь и бегу выполнять ваши блистательные указания.

      – У меня всё. Удачи тебе, и держи меня, пожалуйста, в курсе. В курсе всего…

      Сабина отсоединилась, не прощаясь, и сразу позвала Джимонди, может быть, слишком громко:

      – Джимонди! Мы должны выслушать этого Нардо. Мы с тобой. Таково распоряжение доктора Плачидо. Приготовься.

      – Да я всегда готов, доктор, и наш друг уже в приемной.

      4

      Все прождали почти три четверти часа, прежде чем удалось принять нежданного визитера. Строго говоря, им пришлось притвориться, что они понятия не имеют, зачем он здесь. Поэтому его оставили дожидаться своей очереди, а те, кто должен был его встретить, обращались к нему, как к совершенно незнакомому человеку. В результате его заставили несколько раз объяснять разным сотрудникам, почему он здесь оказался. А коллеги, соответствующим образом проинструктированные, делали вид, что ничего не понимают.

      Между тем Сабина внимательно следила за всей сценой через видеокамеру, установленную в приемной. Кадр выглядел чуть-чуть размытым, но на нем ясно был виден мужчина средних лет, в хорошей спортивной форме, а рядом с ним – девушка намного моложе его, к которой он, похоже, имел особое доверие.

      Заставив их немного поскучать в приемной, Сабина велела быстро познакомить ее с техникой, поскольку собиралась вести тонкую игру с противником, у которого на руках очень сильная карта, и ей надо было воспользоваться всеми преимуществами своей позиции. Джимонди, как всегда, точно и безупречно ввел ее в курс дела, она максимально сосредоточилась, и это помогло ей хотя бы на время отодвинуть в сторону мысли о жестокости.

      – Ну, а в целом, Джимонди, как помогает этот Нардо женщинам, которых кто-то преследует?

      – Тут в ход идет уже не массаж, а лечение.

      – Господи, тоска какая… Ну ладно, лечение так лечение, но ты ответь!

      – Он помогает им так, как должны бы помогать мы, да только у нас не получается, мой милый доктор…

      – То есть?

      – Много с ними возится, охраняет их, выслушивает, дает советы. Они становятся его подругами, и он обеспечивает им моральную поддержку, а если надо, то и физическую.

      – В каком смысле?

      – Насколько нам удалось понаблюдать, во всех… Но то, что нас интересует, больше относится, скажем так, к импульсу попадания.

      – Слушай, не темни, говори яснее.

      – Спокойнее, доктор, спокойнее – и Джимонди, как всегда, вам все объяснит.

      – Ты прав, извини… что-то меня занесло. Продолжай.

      – Мы обнаружили некоторые совпадения в звонках, как бы это сказать… наиболее «динамичных»…

      – В тех, где речь явно идет о прямой опасности?

      – Именно. Помните звонок с пьяцца Ре ди Рома? Мы выяснили, что служба «один-один-восемь» приехала через двадцать минут после звонка, потому что бывший муж звонившей Нардо женщины «упал с лестницы» в метро и сломал себе тазовую и бедренную