«Уолдо», «Неприятная профессия Джонатана Хога» и другие истории. Роберт Хайнлайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Хайнлайн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мировой фантастики (Азбука)
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-20359-4
Скачать книгу
Я по поводу этого дергунчика Рэмбо. Поймайте его и срочно доставьте ко мне. Я хочу его видеть.

      – Но, мистер Дж…

      – Шевелитесь!

      Уолдо отключил связь со Стивенсом и опять включил звук на канале с Рэмбо.

      – …неопределенность. Хаос царит, черная магия ходит по белу свету. Или, наоборот, белая по черну?

      Рэмбо рассеянно посмотрел на Уолдо, внезапно просиял и выпалил:

      – Добрый день, мистер Джонс. Спасибо, что позвонили.

      Экран погас.

      Уолдо нетерпеливо ждал. «Все это был розыгрыш, – твердил он себе. – Рэмбо устроил мне чудовищный розыгрыш». Розыгрышей Уолдо терпеть не мог. Он еще раз позвонил Стивенсу. Того не было на месте. Он попросил перезвонить.

      Вскоре Стивенс перезвонил. Волосы у него были взлохмачены, лицо – красное.

      – Это был какой-то кошмар, – сказал он.

      – Вы его взяли?

      – Рэмбо-то? Да, хоть и с трудом.

      – Так давайте его сюда.

      – Во «Фригольд»? Но это невозможно. Вы не поняли. У него крыша поехала. Сошел с ума. Его увезли в больницу.

      – Много на себя взяли, – ледяным тоном сказал Уолдо. – Без вас знаю, что сошел, но мое распоряжение остается в силе. Устраивайте как хотите. Наймите санитаров. Дайте расписку. Суньте кому надо. Но доставьте ко мне срочно. Это необходимо.

      – Вы не шутите?

      – Не имею такого обыкновения.

      – Для ваших исследований? Он не в форме и ничем не может быть вам полезен, это я вам могу сказать точно.

      – А уж это мне предоставьте решать, – заявил Уолдо.

      – Хорошо, – неуверенно сказал Стивенс. – Я попытаюсь.

      – Смотрите не подведите.

      Стивенс еще раз перезвонил спустя полчаса:

      – Я не смогу привезти Рэмбо.

      – Вы недотепа и зря едите свой хлеб.

      Стивенс побагровел, но сдержался:

      – Личности здесь ни при чем. Он исчез. Не довезли до больницы.

      – Как это?

      – В голове не умещается. Его везли пристегнутым к носилкам, он был зашнурован, как в корсет. Сам видел, как его пристегивали. Но когда прибыли в больницу, оказалось, что он исчез. Причем санитары твердят, что ремни даже не были расстегнуты.

      «Чушь», – вертелось на языке у Уолдо, но он промолчал, и Стивенс продолжил:

      – Это еще далеко не все. Верьте слову, я сам с удовольствием покалякал бы с ним. Я только что с осмотра его лаборатории. Помните те чокнутые декальбы? Ну те, заколдованные?

      – Понял, о чем речь.

      – У Рэмбо оказалась еще одна сборка, которая проделывает то же самое.

      Уолдо на несколько секунд лишился дара речи, а потом тихо произнес:

      – Доктор Стивенс…

      – Да.

      – Хочу поблагодарить вас за ваши усилия. И не будете ли вы так любезны, не доставите ли обе сборки приемников, я имею в виду те, что ведут себя неподобающе, во «Фригольд», причем незамедлительно?

      Сомневаться не приходилось. Взглянув на доставленные декальбы собственными глазами, увидев необъяснимо змеящиеся антенны и проведя первые же пришедшие в голову опыты,