Магазинчик счастья Кейт и Клары. Эли Макнамара. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эли Макнамара
Издательство: Эксмо
Серия: Cupcake. Счастливый магазинчик Эли Макнамары
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-160631-2
Скачать книгу
я обнаружила таинственный вышитый лоскут, оставленный винтажной швейной машинкой.

      – Понятно. Мне лучше убраться?

      – Нет, все в порядке. В любом случае, нам с Барни пора домой.

      – Ничего, если я составлю вам компанию? – к моему удивлению, спрашивает Джек. – Для одного утра мне, пожалуй, хватит. А сейчас моя любимая дистанция – с горки вниз!

      – Конечно, – отвечаю я, радуясь этой идее больше, чем можно было бы предположить.

      Мы с Барни движемся вместе с Джеком к магазину.

      Его умение управляться с коляской впечатляет. Он ловко маневрирует на крутых поворотах и с легкостью по мощенным пресловутой брусчаткой улочкам, точно идет рядом с нами. Мы болтаем, и я вообще забываю о том, что он на коляске, но тут мы приходим к узким ступенькам, которые петляют между домами в направлении к гавани. Я автоматически собираюсь спускаться и тотчас торможу.

      Я поворачиваюсь к Джеку. На языке снова вертится «извините», но я одергиваю себя и вместо этого говорю шутливым тоном:

      – Пожалуй, даже вам не удастся туда спуститься на вашем чудо-аппарате!

      Джек качает головой.

      – Нет, по крайней мере, это будет нелегко. Думаю, здесь наши пути расходятся.

      – Необязательно – мы с Барни можем вернуться другой дорогой.

      – Не хочу вас напрягать.

      – Не говорите ерунды. По правде говоря, я и забыла, что вы на коляске, иначе я бы не пошла туда.

      – Сочту это за комплимент.

      – Так и есть.

      Какое-то время мы идем молча.

      – Я вспомнила, о чем собиралась у вас спросить. – Мы как раз проходим мимо антикварного магазина. – Вы ведь купили у Ноя старые принадлежности для рисования?

      – Да. А откуда вам это известно?

      – Я получила от него старую швейную машинку после той же уборки.

      – А… понятно, – я чувствую в нем легкую неуверенность. – И что за швейная машинка?

      Меня удивляет его вопрос.

      – Старый «Зингер», вероятно, начала прошлого века.

      Джек кивает.

      – И куда вы ее поставили?

      – В магазине. А что?

      – Ничего – я просто спросил, и все. А машинка-то работает?

      Теперь я не уверена. Технически нет. По крайней мере, своими глазами я не видела, как она работает.

      – Нет, ее совсем заклинило. Можно использовать только в качестве декора.

      – Жаль.

      Еще одна пауза в разговоре – я недоумеваю, почему Джеку так интересна моя швейная машинка.

      – Ну, вот мы и пришли, – говорю я, когда мы оказываемся возле магазина. – Мы с Барни и моей дочкой Молли, которая, я надеюсь, уже встала и собирается в школу, живем в квартире наверху.

      – Сколько ей лет? – спрашивает Джек.

      – Пятнадцать, хотя порой тянет на пятьдесят. По большей части гораздо разумнее меня.

      – Приятно знать, что вы не всегда такая строгая, – улыбается Джек.

      Я смотрю на него с изумлением.

      – Ах, черт, я опять наступил, точнее, въехал в лужу, да?

      – Я