“Все по местам! Тали трави!” – тут же раздались команды.
Несколько десятков человек один за другим устремились вверх по веревочным лестницам.
Поздним вечером корабли подошли к Кимраде. К этому времени торговое судно уже могло передвигаться самостоятельно. Закатные лучи осветили паруса алыми красками. Ветер, перерастая в штиль, практически стих. Неторопливо корма поравнялась с пристанью. Освободив кнехты, воздухоплаватели отдали швартовые.
“Убрать паруса! – прозвучала из уст капитана команда. – Разгрузить судно!”
С корабля перебросили сходни, по ним капитан первым сошел на берег.
“Великая Кимрада – врата в мир, ну вот я и здесь”, – глубоко вздохнув, произнес он.
Застегивая рукава рубашки, на пристань ступил Эрл.
“Нас ждут во дворце, – обратился к нему Дирек. – Каждый, кто привез товар, обязан выказать уважение и почтение падишаху. Преподнести великому правителю дар. Мне бы хотелось, чтобы ты пошел с нами. Я представлю тебя как нашего спасителя. Падишах любит захватывающие истории”.
“Хорошо, я пойду с вами, – ответил молодой человек. – Легкая прогулка мне не помешает”.
С просторной пристани дорога путников очень быстро свернула в узкий переулок. Дирек хотел поскорее попасть во дворец, раньше, чем грузчики доставят товар. Поэтому решил срезать путь. Так, совершенно случайно Эрлу в первое же посещение Кимрады довелось увидеть не парадную, а будничную и неприукрашенную сторону столицы королевства. Эрл перевел взгляд на стоящий неподалеку навес, под которым располагались продовольственные товары. Он сразу обратил внимание на скудность выбора и неприглядный вид. Овощи были маленькими, зелень повядшей. О фруктах и сладостях речи вообще не шло. Стражники постоянно окрикивали неопрятных и босых продавцов, грозя им расправой. Здесь, на узких улочках жизнь разительно отличалась от той, что кипела в Атии. Эрл остро ощутил нависший над бедными людьми гнет нищеты и бесправия. Тоскливое зрелище вызвало у молодого человека чувство жалости к местным жителям. Эрл заметил, что к нему и капитану приглядываются. Во взгляде не было злобы или зависти. Лишь только глубокая печаль в глазах.
Белый зал государя был просторным и легким. Высокие потолки. Резные рисунки по камню, словно кружева. Колонны в два ряда с арками на некотором расстоянии от окон и вдоль стен. Над ними переходы, балконы с ажурными решетками и фигурами. Своей чистотой зал напомнил Эрлу облака. Но было что-то неживое в нем. Застывшая искусственная красота. Никакого движения, никакой свободы. Два кресла на возвышении в виде пирамиды. Один на самой вершине. Большой и величественный. Другой чуть меньше и на уровень ниже в окружении высоких деревьев. В первом восседал падишах. Был он молод, немногим старше Эрла. Место во втором кресле занимала королева. Капитан и команда приблизились, отражаясь в черном, зеркальном полу до мельчайших подробностей