64
Крючком, который часто делался из рабицы, нарванной на прогулочном дворике
65
Окошко, через которое дают баланду
66
Запретная зона и забор, огораживающий места лишения свободы
67
Крема для бритья, станки, мыло, шампуни и прочие средства гигиены
68
Жить и питаться отдельно от всех, вне общего и ни с кем не семейничать
69
Передача
70
Кофеин – аналог чифира из кофе
71
Трусах
72
Тоже самое, что и стукачество, то есть донос сотрудникам ГУФСИНа или правоохранительным органам
73
В данном контексте имеется в виду «крыша» – ШИЗО, ПКТ
74
От нем. Frei – свободный, то есть вольный
75
Условно-досрочное освобождение
76
Дежурный сотрудник. Так же используется как обращение к рядовым сотрудникам ГУФСИНа. К сотрудникам на высоких должностях, обращаются «начальник»
77
Воровскому ходу
78
Из этих отделов позже был сформирован ЦПЭ – Центр противодействия экстремизму
79
Шмон – обыск (кримин. жарг.). Этимология слова восходит к слову «шмонэ», что в переводе с Иврита означает «восемь». Именно в восемь часов в Одесских тюрьмах в Российской Империи был обыск
80
Уголовное дело
81
Ограбив
82
Восьмиконечная наколка «розы ветров»
83
Действия, направленные на достижение признания в новых уголовных делах
84
Заточенную ложку легко можно использовать вместо заточки
85
Несовершеннолетним преступникам не дают более десяти лет лишения свободы
86
Статья за убийство в УК РФ
87
Подельникам по закону, до вступления приговора в законную силу, нельзя сидеть в одной камере
88
Пропеллером на сленге скинхедов называют свастичный символ
89
Вышел на контакт
90
На тюрьме, вместо приветствия часто используется аббревиатура АУЕ (Арестантское Уркаганское Единство). Америка использовал выражение Oi! – из английского диалекта Cockney, выходцев из рабочих окраин Лондона
91
Расход в тюрьме означает конец разговора.
92
Как уже упоминалось, котёл – общее корпуса или тюрьмы. Та камера была котловой, где хранилось общее нового корпуса
93
Веника
94
Сокрытие и попустительство беспредела
95
«С нами Бог!»
96
Шнырь – шестёрка, арестант выполняющий поручения другого, включая