22
Милицейский автомобиль для перевозки заключённых
23
Помещение для одного человека, площадью метр на метр. В боксе держат заключённых за пределами камеры, во время ожидания каких-либо действий
24
Тюремную дорогу именно налаживают. Наладить дорогу – установить связь между камерами
25
Уголовный сленг
26
С ударением на «о»
27
Легко
28
Металлические коронки на зубах
29
Казённую тюремную еду
30
Переживаниях
31
Разбойное нападение
32
Посадить
33
Колонии-поселения
34
Первый раз попавшие в места лишения свободы
35
Осужденные на срок заключения более пятнадцати лет.
36
Форменная одежда заключённых
37
Срок отбытый в местах лишения свободы
38
СИЗО 77/5. Централом называются центральные тюрьмы
39
Это не грамматическая ошибка. На фене часто говорят не «в зону», не «в тюрьму», а «на зону», «на тюрьму» Особенности диалекта криминальной речи
40
Федеральная служба исполнения наказаний
41
СИЗО 77/6 г. Москвы, где под следствием сидят женщины и бывшие сотрудники правоохранительных органов
42
Дисциплинарный изолятор, карцер, ничем не отличавшийся от ШИЗО (штрафного изолятора) у взрослых
43
Челночная сумка. Часто так называют и спортивные сумки
44
Камеры
45
Матрац
46
Продолом называется на жаргоне тюремный коридор. Продольным – дежурный на этаже сотрудник.
47
Позорного, того, что переведёт арестанта в касту опущенных
48
В тюрьме у слова «нычка» есть два значения. Первый – место, где прячут запрет (используется в данном контексте). Второй – дырка слива у отхожего места
49
Зеки, состоящие в самодеятельных организациях осужденных
50
Живущие по воровским понятиям
51
Совершеннолетний
52
Тут так же отсутствует грамматическая ошибка. В тюрьме чаще говорят «за», а не «про». «Поинтересовался за жизнь», «спросил за него». Имеется в виду более глубокий смысл, подразумевающий разъяснения, а не простой интерес
53
В тюрьме нет такого понятия как «Вор в законе». Вор в законе называется не иначе как вором, либо уркой, либо жуликом.
54
Прийти