Maiali In Paradiso. Roger Maxson. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Roger Maxson
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Серия:
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 0
isbn: 9788835431275
Скачать книгу
uno di noi", disse Mel a beneficio degli altri animali riuniti per la preghiera serale. "Sei un animale domestico liberato da una tana di peccato, liberato sugli innocenti per perseguitarli e deriderli fino alla disperazione, ma loro non ascolteranno o seguiranno".

      "Oh, accidenti, non avevo idea di avere una tale influenza su di te".

      "Tu non puoi costringerci, perché noi siamo rivestiti di giustizia, protetti dai mali di Satana e da te, quindi aiutaci, Dio".

      "Non posso prendermi tutto il merito. Voglio dire, dove sarei senza di te, tu con la tua paura e il tuo disgusto, e io, io con il mio carattere solare? ”

      "Non ci corromperai né ci ingannerai", disse Mel. "Non siamo pecore, dopo tutto. Senza offesa".

      "Nessuna presa," belò tre pecore all'unisono.

      "Beh, non sei su di giri? Non lasciare che ti fermi".

      Mel disse al raduno che i maiali tra loro erano visti come santi dai loro vicini musulmani, e di ricordare, ripeté, che Maometto era loro amico. Scarabocchiate in gesso su tavole di legno contro la parete di fondo, e che correvano per tutta la lunghezza del muro, c'erano le Regole da Vivere, i Tredici Pilastri della Saggezza. Mel condusse la recita dei Tredici Pilastri della Saggezza come faceva ogni sera, mentre gli altri animali seguivano.

      "1: L'uomo è fatto a immagine di Dio; perciò l'uomo è santo, divino.

      "Non c'è dubbio su questo fatto", ha dichiarato Mel.

      Gli animali presenti sembravano tutti d'accordo.

      Stanley disse, come faceva ogni sera: "Gli umani ne hanno solo 10, ma noi ne abbiamo 13? Non riesco a ricordarne così tanti. Non riesco nemmeno a contare così in alto".

      Mel, come faceva ogni sera, ignorò il cavallo.

      Julius disse: "Purtroppo questo mulo non si è spaventato e non ha fatto cadere una tavoletta o tre mentre scendeva dalla montagna. Nemmeno quando un cespuglio ardente ha pronunciato il suo nome, che faccia tosta!".

      Mel ignorò anche il pappagallo e riprese.

      "2: Ci umilieremo davanti all'uomo".

      Stanley sbuffò e batté i piedi. Alzò la coda per scaricare un mucchio di letame. Alcuni rimasero sconvolti, ma poiché era successo nella sua stalla, e non nel santuario, non era un peccato. Il giorno dopo i lavoratori thailandesi e cinesi, essendo il sabato, avrebbero comunque pulito le stalle e messo il letame sul mucchio di concime dietro il fienile. Indipendentemente dal giorno, la maggior parte dei lavoratori stranieri si prendevano cura dei moshavim circostanti e degli animali della fattoria, come hanno fatto con gli animali di questo moshav.

      "3: La stalla è un terreno consacrato, un santuario, dove nessun animale urina o defeca; dove tutto è sacro;

      4: L'uomo è il nostro creatore e la nostra salvezza. L'uomo è buono".

      "Penso che sappiamo chi ha scritto il suo materiale", disse Julius, togliendo un pennello dal suo becco mentre teneva un altro pennello nel suo artiglio sinistro.

      "5: Non mangeremo dove defechiamo;

      6: Non dobbiamo defecare dove preghiamo;

      7: Non mangeremo le nostre feci o i nostri piccoli".

      Una gallina disse alle sue sorelle galline: "Queste regole sono impossibili".

      "8: Serviamo volentieri l'uomo per la nostra sopravvivenza".

      "Sì, lo sappiamo", starnazzarono tre anatre.

      "Ci fa la sbobba", disse un maiale, "e allora?".

      "Mi sembra un sacco di merda", disse un altro maiale, e i giovani maiali risero.

      "9: Perché senza l'uomo, siamo perduti". Mel fissò il piantagrane. Mel conosceva lui e la sua famiglia, un branco di porci.

      Mel ha continuato,

      "10: Ringraziamo Dio per l'uomo; ringraziamo l'uomo per l'animale, grande e piccolo, superiore e inferiore a noi;

      "11: Nessun animale mangerà la carne di un altro animale, grande o piccolo, superiore o inferiore a noi".

      "Nessun maiale può vivere di sola brodaglia", disse una scrofa.

      Mel guardò la scrofa. Non voleva interrompere la recita. Era una scrofa.

      "L'uomo prezioso mangia carne di animali", disse un altro maiale, un porco, e non a lungo per questo posto, ma presto per un biglietto di sola andata per Cypress.

      Mel interruppe la recita. "Sei un profeta, amico mio". Ricordò alla congregazione che il grano veniva aggiunto per integrare la sbobba nutriente già arricchita di vitamine che il moshavnik Perelman dava ai maiali e che conteneva abbastanza proteine per soddisfare i bisogni degli animali. "Siete ben nutriti, molto meglio di qualsiasi altro maiale della regione".

      "Siamo gli unici maiali della regione".

      "Pertanto, voi siete pochi privilegiati e Maometto è vostro amico".

      "Che vita meravigliosa che conduciamo", disse la scrofa.

      "Giusto", disse il maiale, "proprio come il paradiso".

      "E noi?" Trooper e Spotter si lamentarono.

      "Non sei curata e nutrita a dovere?"

      "Sì, padre", dissero e si inchinarono.

      "Per ogni cosa c'è una stagione. Per ogni cane un osso. Quindi, gira, gira e fai dei trucchi per il tuo osso".

      I cani giravano, giravano e facevano trucchi per un osso.

      "Non mettere in dubbio me o le mie motivazioni". Mel non diede un osso ai cani. Invece, Mel riprese la recita con,

      "12: Non ci lasceremo coprire di fango.

      La gallina dalle piume gialle chiocciò e si nascose dietro le altre galline tra le pecore.

      "13: onoreremo i nostri santi e martiri".

      Mel ha terminato la recita, ma ha continuato con il suo sermone.

      "Quando siamo all'aperto, ci si impone", predicava, "di coprire i nostri rifiuti, per non portare escrementi nella nostra casa di culto. Si lascia a noi il compito di nutrire la terra che fa crescere il grano, e l'erba che a sua volta ci nutre".

      Gli animali erano d'accordo, sì, sì, certo, aveva senso.

      "Segneremo le nostre piccole e brevi vite su questa terra, e rispetteremo e onoreremo coloro che ci condurranno attraverso le tenebre di questo mondo, e il regno animale in generale, oltre la nostra fattoria, in modo da entrare nel regno di Dio per essere da Lui pastorizzati".

      "Sì, sì", cantavano allegramente gli animali.

      Mel continuò il suo sermone: "E coloro che sguazzano nel fango moriranno in esso".

      La gallina alzò la testa: "Bog". Si nascose nella calda lana delle pecore. I giovani maiali non sembravano preoccuparsene.

      "Qualsiasi animale visto coperto di fango sarà considerato un eretico".

      "È così pacchiano", disse Julius, "che baccano".

      "Non fatevi vedere con il maiale eretico della grande eresia o permettete alla bestia di versare fango e acqua sulla vostra testa o anche voi sarete un eretico. Vi porto la buona notizia che siamo tutti scelti come figli di Dio in compagnia di umani che ci proteggono e ci nutrono. Allora nutritevi di noi, perché questa è la via del Signore, la via della vita, la nostra vita, come è scritto e tramandato nei secoli. In una visione, ci ho visti condotti dalla nostra condizione attuale alla libertà".

      "Sì, è la parte in cui si nutrono di noi che spaventa tutti gli animali della fattoria perché accorrano al grande Mel, il Mulo", disse Julius. "Funziona ogni volta".

      "Brucerai all'inferno".

      "Così dice il mulo".

      "Anarchico ateo", disse Mel.

      "Anarchia malandrina", disse Julius e si rivolse agli animali sottostanti