– Да расслабься ты, – как ни странно, Суханов ощущал себя тут в полной безопасности. – Взгляни-ка лучше на это строение.
Богуславский хотел ответить, что гонорар свой получает как раз за неумение «расслабляться» на работе, но в последний момент прикусил язык – вспомнил опять старую добрую истину насчет споров с клиентом. «Собака лает, а караван идет,– любил говаривать инструктор на занятиях по психологической подготовке. – Вас могут пытаться вывести из равновесия спутники клиента или даже он сам, могут повысить на вас голос или оскорбить. Это может оказаться пьяным капризом, а может злым умыслом с целью отвлечь ваше внимание. Телохранитель, поддающийся на подобные провокации, обречен изначально!»
«Собака лает, а караван идет»,– повторил Богдан простейшую формулу самогипноза и улыбнулся доброжелательно. Тем более, что здание отеля, у стен которого они стояли, впрямь заслуживало внимания – очень уж своеобразное, нехарактерное для здешней архитектуры. Зубцы, башни …
– Замечаешь сходство?
– Неужели?..
Московский Кремль – вот что! Творение средневокевых итальянцев ставшее, волею судьбы, главным росскйско-имперским символом. Кремль, уменьшенный раз эдак в десять и со стеной, плавно переходящей в башни. Разве что символов государственности не хватает на шпилях – ни звезд тебе рубиновых, ни пташек о двух головах.
– Построено во времена товарища Джуй Вэна и называлось тогда соответственно – «Путь к социализму». Сейчас, в связи с подъемом национального самосознания, переименовано в «Звезду Сайбана».
Кира открыла широченную, натурального дерева дверь и первой шагнула в фойе, Богдан, пропустив клиента, замкнул шествие.
–Гуд ивнин, ледиз энд джентльменз, – голосок девушки за стойкой прозвучал не хуже, чем у той стюардессы: сплошной бархатный сексапил. Сама девушка являла собой пикантную смесь европейской деловитости с азиатской мягкостью, а фойе вокруг нее равно успешно сочетало экзотику и евростандарт.
– Похоже от социализма тут мало что осталось, – подумал вслух Богдан, подав на регистрацию документы, и улыбнулся администраторше профессионально вежливо. Не хуже ее самой.
– Нам заказаны два номера… – похоже, «языковой барьер» отнюдь не мешал господину Суханову изъясняться – пары-тройки ходовых английских фраз оказалось достаточно. Не «скул инглиш», что характерно, а скорее американских, сленговых. Богдан, которому лингвистику в свое время «ставили» на профессиональном уровне, не смог не заметить.
– Категория «люкс», двух и одноместный, – сделав необходимые записи, администраторша протянула два ключа с брелоками – алыми пятиконечными звездами из плексигласа. Как ни странно, выглядели брелоки новехонькими, а значит, сделали их уже при ЭТОЙ власти, дабы стиль не ломать. Богдан, знакомый с особенностями восточного менталитета, особо не удивился – верность традициям