– Так ты, оказывается, препод? – усмехнулся парень. – По тебе и не скажешь. Хотя твой прикид… – он скривился. – Не подходит для выживания.
– В юбке не побегаешь.
– В моем рюкзаке есть одежда, – Том достал из рюкзака мятые брюки и толстовку. – Возьми.
Джессика изумленно посмотрела на нового друга, который в темноте протягивал ей свою мятую вонючую одежду. Сначала ей показалось, что паренек шутит, но тот был серьезен как никогда. Наконец, она взяла в охапку его одежду и прошла за дальние стеллажи.
За дверями все еще стояли шум и суматоха. Твари беспрерывно вопили и кричали так, что Томас иногда принимал эти крики за крики Алекс и Терезы. В глубине души он чувствовал себя предателем за то, что не отправился их искать сразу, но Джесс была права: выходить наружу, когда улица полна монстров – значит пойти на самоубийство. Он всем сердцем надеялся, что вот-вот – и дверь откроется, а из щели появится светлая голова малявки Алекс, а за ней радостная Тереза. Но время шло, звуки не проходили, а дверь так и не открывалась. Томас боялся потерять своих подруг, с которыми так упорно, с таким трудом побеждая эмоции и стресс, выживал эти дни. Он отчасти был рад, что к ним примкнула новая девушка, но она не заменила бы Алекс и Терезу.
– Джесс, когда звуки более-менее прекратятся, я выйду наружу и найду их, – решил Томас, невзирая на ее уговоры и отказы.
– Я думаю, они где-то рядом, – успокаивающе сказала она перед тем, как все-таки отпустить парня наружу. – Не могли они вас бросить и далеко убежать.
– Это ты так думаешь, – он перевел на нее быстрый обеспокоенный взгляд. – А я нет. Эти твари очень быстрые и ловкие.
Через полчаса, когда звуки стали едва различимыми в этой округе, Томас подошел к двери и прислонился к ней ухом, пытаясь вслушаться в звуки снаружи. Было относительно тихо. Брюнет сам для себя решил, что пойдет и найдет их, не взирая на обстоятельства и тварей, обитающих в темноте. Он мельком проверил спящего на стульях Бена, взял рюкзак, бросил туда фонари и мачете, а сам схватил со стола нож.
– Я пойду с тобой, – послышалось в темноте, и Томас обернулся. – Я четко сказала, что один ты не пойдешь.
Если бы Джесс видела его лицо в темноте после сказанных слов, она бы приняла его за человека, лишенных всяких манер.
– Ладушки, – он демонстративно повернулся на пятках и направился к выходу, Джесс поторопилась за ним.
Как же он не хотел, чтобы девчонка, хотя для него она была уже женщиной, тащилась за ним. Однако ее стремление помочь и защитить крайне удивляло.
Перед выходом Томас еще раз удостоверился, что снаружи все тихо, и, отстранив любопытную девушку, с силой открыл здоровенную дверь. Выйдя, он даже не предполагал, куда идти, в какую сторону. Было бы, конечно, хорошо разделиться, но, с другой стороны, он боялся за новенькую. Томас прислонил палец к губам и показал двигаться в левую сторону. Он посчитал, что девчонки убежали как можно дальше, чтобы спастись от кровожадных бестий.
Томас и Джессика шли молча. Она не знала, что спрашивать, а он просто хотел