Introduction to TESOL. Kate Reynolds. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Kate Reynolds
Издательство: John Wiley & Sons Limited
Серия:
Жанр произведения: Иностранные языки
Год издания: 0
isbn: 9781119632719
Скачать книгу
of English.

      ELL stands for English language learning. It has come to mean the study of English as another language. This term does not imply any particular context, but has been adopted frequently in the United States, particularly in the public K–12 schools. It has some positive connotations, because it places the focus on learning. This acronym emphasizes the study of language, but it shares an abbreviation of ELL, which can mean English language learner, a phrase which refers to the students studying English. Depending on the situation, this difference may be problematic. Other English professionals, those who teach English composition (writing) or literature to native English speakers, have vocalized some concern about the term, too, arguing that they also teach English language learning, but with a different population and focus. Others find the term to be redundant. All in all, it is considered a less problematic term than ESL and many educators use it.

      Some other common acronyms that you will encounter in the field are NL, TL, L1, L2, NS, and NNS. Juanita is a native speaker (NS) of Spanish in Mexico. We can say Spanish is her native language (NL) or first language (L1). She is learning English as an additional language. In this case, English is the target language (TL) or second language (L2). She studies with Ms. Milagros, who is a nonnative speaker (NNS) of English. These common acronyms will be used throughout this textbook, so you may want to commit them to memory.

      Differentiating the focus from language teaching to preparing language teachers

      Anyone who has tried to look up teaching English by “ESL” will be familiar with the difficulties associated with the use of ESL versus TESL or EFL versus TEFL. Not only do they look similar, but also their meanings are sometimes confused. Generally, if it has a “T” at the beginning of the acronym, it means teaching English as a second/foreign language (TESL/TEFL) and is used to describe the preparation to become a teacher of ESL/EFL. The emphasis is on the teaching of the subject. Applying this rule, the acronym “TESOL” then indicates teaching or teachers of English to speakers of other languages. Two professional organizations, TESOL International Association (www.tesol.org) and International Association of Teachers of English as a Foreign Language (IATEFL) (www.iatefl.org), have the T in their acronyms, but are used to describe the processes of teaching and learning of English in differing contexts.

      Another common acronym for teacher preparation is ELT for English language teaching. This term is often employed in the United Kingdom and other countries closely associated with Britain; for example, countries in the European Union and former colonies of Britain, such as Hong Kong and India. ELT is used as an inclusive term, which does not highlight context. It is considered an overarching term, which is a positive characteristic. Another positive characteristic is that the use of it reduces all of the acronyms. A con for the use of the term is that it is not precisely descriptive for insiders.

      One minor difference between TESOL and Applied Linguistics is that TESOL focuses on English, whereas Applied Linguistics is concerned with the learning/acquisition of any second or additional language. For example, learning Italian in Italy if you do not speak Italian as a native speaker.

      While it may appear overwhelming to newcomers to have so many diverse acronyms, their use has a practical application. The various acronyms help identify the population and context of instruction. They also indicate an orientation to the field to be inclusive and representative of learners and their backgrounds. It is best considered as shorthand or code for simplifying discussions among colleagues.

      Questions for reflection

       Why do you think the field has developed so many acronyms? Do you think they help professionals share important information about their contexts or do you think they are simply jargon? Why?

       Which contexts do you foresee you will work in during your career?

       How might proficiency levels be somewhat correlated to particular contexts? To what degree might this be true? What would be the exceptions to this relationship?

      Being Proficient and Levels of Proficiency

      TESOL educators describe the ability of a learner to communicate in oral and written language as their proficiency. While people outside of the discipline may use the terms “fluent” and “fluency,” TESOL educators tend to use these terms in very specific instances. Most of the time, we use the term proficiency, because it allows us to show the degree to which a person is able to communicate. For example, Kenan is highly proficient in English. Kate is moderately proficient in French, and Steve is moderately proficient in French and minimally proficient in Russian.

       ACTFL Proficiency S

      cales