Рука с точильным камнем замерла на полувзмахе, а потом Роуэн сказал:
– Ни фига себе. За что это его так?
– Он похитил принцессу.
– А, ну да. А еще за что?
– За то, что он ставит под угрозу светлое будущее и могущество Мальгравов, – сказал Бершад.
– Тогда конечно…
– И если я его убью, то Гертцог обещает отменить изгнание и вернуть мне родные владения. А тебя наверняка сделает военачальником.
– Сайлас, ты же знаешь, чего стоят его обещания.
– Ага.
– Вдобавок не нравится мне это. Слишком замысловато для Гертцога. Он сторонник простых решений.
– Это Эшлин придумала.
– Эшлин в замке?
– Мы с ней только что виделись.
Роуэн негромко рассмеялся:
– Великолепно. И как она выглядит?
– Такая же красавица.
– Что ж, пожалуй, мне следует предположить, что именно из-за нее ты не отправил Гертцога в дальнее плавание.
– Предполагай.
– В таком случае просто прекрасно, что она оказалась в замке. – Роуэн подбросил полено в очаг и снова принялся точить копейный наконечник. – Ну и как, ты согласился?
– Сначала я послал Гертцога куда подальше, но Эшлин упросила меня подумать до утра. – Бершад поморщился, вспомнив, каких глупостей наговорил ей в зале. – Все-таки я ей многим обязан.
Роуэн отложил наконечник копья и точильный камень:
– Судя по твоим рассказам о перевале, мы там все сдохнем. А даже если каким-то чудом доберемся до Баларии, а ты перережешь горло императору, думаешь, поганые шестереночники позволят нам уплыть домой? Это самоубийственная затея, Сайлас.
– Может быть, – пожал плечами Бершад. – Но я выбирался и не из таких переделок. Неужели тебе хочется гоняться за очередным драконом?
– Мне хочется уйти на покой, в тутовый сад, к детям и внукам. Доживать свой век на завалинке, попивая пивко и покуривая трубочку.
Бершад рассеянно усмехнулся:
– Если мы продолжим наши прежние занятия, то такого никогда не случится. Рано или поздно какой-нибудь дракон меня прикончит. После этого задрипанный страж убьет тебя и Альфонсо, а наши головы будут красоваться на крепостных стенах, пока не сгниют дочиста.
– То же самое ты говорил шестьдесят шесть драконов тому назад.
Бершад уставился в очаг.
– Ну, есть и другой выход, – продолжил Роуэн. – Как дойдем до Галамара, можно улизнуть от спасателей и укрыться где-нибудь в глуши.
Оруженосец уже не в первый раз предлагал что-то подобное. Бершад всегда отвечал одинаково:
– Вот только если нас поймают, то живьем освежуют Альфонсо, завернут тебя в его шкуру и поджарят на медленном огне, а меня заставят смотреть. – Бершад не стал упоминать о том, что после этого ему самому выколют глаза, а потом отправят на