Взлом Английского. Александр Аркадьевич Заливчий. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Аркадьевич Заливчий
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Прочая образовательная литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-532-94275-2
Скачать книгу
и даже трёх букв… но тщетно. Их потомки, англичане, и вовсе разучились читать и произносить эти комбинации!

      Очевидно, английскому языку необходим был другой алфавит, в котором имели бы место шипящие буквы. Однако, английский получил то, что получил, алфавит латинский.

      Латинский алфавит, который уничтожил английский язык! Камня на камне от него не оставил!

      Часть 3. Латинский алфавит уничтожил английский язык! Шипящие

      Русская буква «Ш»

      Так что же англичане потеряли? Для ответа на этот вопрос рассмотрим теперь по отдельности каждую букву (сочетание букв) и её подмену.

      Таблицу по каждой букве, теперь я буду размещать в начале, а затем будем рассматривать варианты её подмен.

                                                     Ш-S.

      Нет сомнений, без буквы «Ш», такие слова стали совершенно неузнаваемы на слух:

      В словаре 222 интереснейших примера с этой подменой! А главное, носителями английского языка навсегда был потерян, таким образом, изначальный смысл многих и многих слов! Вот такое странное для русского уха «siskin»… Если бы не русский язык и моё исследование, англосаксы уже никогда не узнали бы, что некоторые породы чижей питаются именно шишками. Ведь по-английски «шишка» – это «CONe», от латинского «КОНус». Ничего, казалось бы, общего. А вот если знать, что когда-то произошла подмена Ш-S, то всё становится на свои места! Никакой он не «сиськин», он «ШИШКИН»! И это прекрасно знали те, кто его так называли. А вот их потомки, англоговорящие, уже и понятия не имеют!

                                                     Ш-SH.

      Вот именно это сочетание, как меня в школе учили, и произносится носителями английского, как звук напоминающий русскую букву «Ш». В сотнях таких слов это и правда так. Работает даже в виде подмены Ш-SH:

      В словаре 192 подобных слова.

      Казалось бы, в чём тут подвох? Пусть будет «SH» равняться букве «Ш». Нет проблем. Есть! А дело в том, что, по-видимому, было время, когда английскими буквами «SH» англичане старались передать звук похожий на русские «СК». Но, в какой-то, поистине фатальный, момент истории, англоговорящие решили произносить как звук «Ш» все сочетания английских букв «SH». С тех пор носители английского языка навсегда утратили смысл целой группы слов! Смотрите:

      После такого очередного, выявленного «сдвига согласных», даже самоназвание англичан изменилось до неузнаваемости! С «engliSH» («инглиСК») до «инглиШ». А ведь как похоже было «иНГЛИСК» на слово «аНГЛИйСКий»!

      Так «dish» и «disk» стали у англичан разными словами. Первое слово у них означает «тарелка», а второе «диск». Но по сути ведь это одно и тоже – это круглый плоский предмет. Здесь очевидно, что английской буквой «H» передавалась русская «К». Оба слова изначально – «ДИСК».

      А «редиСКа»? теперь она стала «редиШ»! Кошмар!