Волшебное пестрое море. Дэвид Биро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэвид Биро
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Лабиринты жизни
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-17-137883-7
Скачать книгу
чтобы убедиться, синьора, просто чтобы убедиться, – успокаивал Летицию Руджеро, с интересом наблюдая, как его явно довольный пациент с большим желанием спрыгивает с кухонного стола.

      Через минуту Лука уже носился по улице, весло подскакивая в ожидании, когда Nonna выйдет от доктора. Был прекрасный весенний день, ему удалось ускользнуть из этого ужасного дома, от этого ужасного человека. На самом деле мальчик был так взволнован, что не сразу спросил бабушку о «Санта-Кристине».

      – Это место, куда люди приходят, когда им плохо, – объяснила Nonna, глядя в сторону.

      – О, – выразил свое удивление Лука, глотая как можно больше свежего воздуха. – Но это же не такой дом, как у доктора Руджеро, правда, Nonna?

      – Правда, малыш.

      – Вот и хорошо.

      – Там будут и другие дети. И большие комнаты с красивыми чистыми кроватями.

      – Кроватями?

      – Иногда людям приходится оставаться там какое-то время.

      – Ты хочешь сказать, что это похоже на больницу? – разочарованно произнес Лука, все еще не до конца понимая ситуацию.

      – «Санта-Кристина» – это больница, Лука.

      Радость испарились мгновенно. Глаза Луки расширились от испуга. «Санта-Кристина» оказалась больницей в Ронделло, куда отвезли Марио, когда тот сломал ногу. Туда же отправилась и его сестра Франко, когда у нее была инфекция в мозгу. «Санта-Кристина» была плохим местом. Просто ужасным местом! Гораздо хуже, чем дом доктора Руджеро. По словам Марио, сестра провела там целую неделю, не сомкнув глаз, потому что все плакали ночи напролет.

      – Я не хочу туда, Nonna.

      Они миновали центральную площадь, где, как и каждое утро по вторникам и четвергам, стояли в ряд тележки и столики, заполненные фруктами и овощами, мясом и сыром из Фаволы и окрестных городов.

      – Смотри, Лука, fragoline di bosco[5] в самом разгаре. Твоя любимая. Почему бы нам не купить немного?

      – Ненавижу землянику! – крикнул мальчик.

      – Не расстраивайся, – уговаривала Nonna, прижимая его к себе. – Все будет не так плохо, обещаю, и я останусь там с тобой.

      Лука ей не поверил. Образы кричащих, плачущих детей заполонили его сознание. Скоро он станет одним из них. Он бросился на булыжную мостовую, закрыл лицо руками и отказался двигаться с места.

      4

      – Ты в порядке? – Нина услышала в трубке голос Карлы.

      Нет, она не в порядке. Она была далеко не в порядке.

      – Я забеспокоилась, когда ты не пришла на кофе, – продолжала подруга.

      Каждое утро перед работой, ровно в семь часов они встречались в кафе напротив квартиры Карлы. Увидев их, бариста по имени Лоренцо сразу же начинал готовить капучино для Карлы и экспрессо для Нины. Корнетто с шоколадной глазурью и бисквит они делили на двоих. Но сегодня утром Нина не появилась.

      – Не могу поверить, как глупо…

      – Это не твоя вина. Парням вроде Креспи наплевать на всех, кроме самих себя. Ты справишься! А сейчас поторопись: уже девятый час, и Джулия ищет тебя. Ты не можешь еще


<p>5</p>

Земляника (итал.).