«Да уж, в таком виде я и сам смахиваю на привидение» – подумал он.
Рассматривая свое отражение в зеркале, мужчина вдруг вспомнил все, что ощущал прошлой ночью на палубе.
«Если это не плод моего воображения, нужно непременно отыскать на корабле этого человека» – размышлял он.
Даниэль решил пока ничего не говорить дяде. Для начала ему самому хотелось во всем разобраться.
Глава 2
После завтрака, прогуливаясь с дядей Джеральдом по палубе судна, Даниэль внимательно прислушивался к своим ощущениям. Он все время оглядывался и принюхивался, но ничего необычного не видел и не чувствовал.
День был теплый и солнечный. Многие пассажиры выбрались из своих душных кают, чтобы подышать свежим воздухом. Мистер Паркс и Даниэль расположились в креслах на палубе. Дядя Джеральд оживленно беседовал с пожилым седовласым мужчиной, сидевшим рядом, а его племянник в это время наблюдал за пассажирами и членами экипажа. Время от времени он втягивал носом воздух, пытаясь почувствовать запах, который вызвал в его душе целую бурю эмоций, причем не самых приятных.
«Может я столкнулся с призраком, что бродит по кораблю? – спрашивал себя Даниэль и тут же отвечал. – Нет, не думаю, что призраки могут пахнуть».
– Мой мальчик, мне кажется, в последнее время твои мысли витают где-то далеко отсюда? – отвлек его от размышлений мистер Паркс.
– Да, я что-то задумался, – уклончиво ответил Даниэль, и немного помолчав, добавил. – Скажи, дядя, а ты веришь в призраков?
Мистер Паркс удивленно посмотрел на племянника.
– Ну, разумеется, нет. Что за глупости лезут тебе в голову?
Просидев на палубе почти весь день, Даниэль так и не заметил ничего подозрительного. А ночью его опять мучили кошмары, и наутро он встал совершенно разбитый.
Его поиски продолжались несколько дней, но все было тщетно. Даниэль начал уже сомневаться в том, что действительно встретил кого-то той ночью, и решил, что пора остановиться и дать себе передышку.
Как-то вечером, когда багровый диск солнца уже клонился к закату, он стоял на палубе и смотрел на ровный след, который оставляла за собой яхта. Вдруг позади него громко хлопнула дверь, Даниэль вздрогнул от резкого звука и оглянулся. Из соседней каюты на палубу вышел мужчина. Вцепившись в борта судна, он около минуты смотрел на воду, а затем, почувствовав взгляд, обернулся и застыл.
Несколько долгих мгновений они смотрели друг на друга, пока один из них не прервал молчание:
– Мистер Райт! Какая неожиданная встреча! – сквозь зубы пробормотал стоявший напротив Даниэля мужчина.
Лицо его было словно высечено из гранита, вся правая сторона была покрыта шрамами, но глаза… его глаза блестели холодным безжалостным блеском.
– Мистер Ривер?! Так это все-таки вы? – кулаки Даниэля сжались, брови