Приближении к нему» —
Тот ответил же в задорном
Настроении ему.
10
Посмотрел, то на фонтан,
То на улицу живую,
И добавил: «А вулкан
Тоже встретит нашу сбрую
Взором каменным высоким
Но с почётом, как-никак,
Потому, как верный знак
Нам дают его пороки.
Я готов! Мне лишь осталось
Кое-что дособирать
Для дороги дальней малость,
Чтоб в пути не голодать».
11
Одобрительный кивок
Сделал радостный торговец:
«Не волнуйся! Пищи впрок
Будет с нами наготове.
Честно! Лучше для пистолей
Ты возьми побольше пуль,
Да, и порох в целый куль,
Чтоб стоял за нашей волей.
Так спокойнее нам будет
Шаг по лесу продвигать;
Где и как чужие люди
Набредут – не угадать».
12
Улыбнулся чуть солдат,
Показав лихую саблю,
И промолвил: «Мой булат…
Им я, батенька, ослаблю
У противника желанье
Нападать в тот миг на нас;
Сил моих ещё запас
Переполнен для скитанья.
Пули пулями, а в моде
Был всегда клинок стальной;
Он солдата не подводит
И спасает жизнь порой!».
13
Ошарашенно слегка,
Но при этом восхищённо
Дед глазами огонька
Дал в ответ и восхвалённо
Вынул руки пред глазами
И размашисто сказал:
«Есть отличнейший кинжал
У меня за закромами.
Обучался я ведь тоже
Боевому ремеслу,
Чтобы дать кому по роже
На каком-нибудь балу».
14
Заразительно заржал
Дед на улице просторной
И ладошками пожал
Друг об друга в знак проворный.
Герион же: «Да, твой юмор
Никому не занимать.
Ты, старик, повоевать?!
Никогда бы не подумал…».
Тот немного поумерил
Свой немалый звонкий смех
И промолвил: «Зря не веришь!
Есть тут маленький успех.
15
Был тогда я молодой
И купеческому делу
Обучался под Москвой,
Что звала в свои пределы.
Повзрослевший мой наставник
Был во всём всегда умён,
Всюду опытен и он
В пониманьи мира давнем.
Он всегда твердил огласно
Про сплошное зло кругом;
Что судьба купца опасна
За любым его углом.
16
И однажды настоял,
Чтобы я тренировался
С тем, кто сталь в руках держал
И не раз уже сражался.
И в одной такой казарме
С очень опытным бойцом
Я три месяца потом
Обучался в полной драме.
Там я навыки лихие
Каждодневно обретал
И часы свои сплошные
Так