Душитель из Пентекост-элли. Энн Перри. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энн Перри
Издательство:
Серия: Томас Питт
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 1996
isbn: 978-5-699-77672-6
Скачать книгу
но внешне остался спокойным. Однако заговорил он не сразу:

      – Искренне сожалею. Но даже если это мой значок, то уверяю вас, я не имею никакого отношения к убийству. Вчера вечером я ужинал со своим тестем, а после ужина сразу же отправился домой в собственном экипаже. Моя жена может подтвердить это, да и слуги тоже. Кто она? – Голос его стал увереннее, и на щеках вновь появился румянец. – Это был мой значок? Тогда все, что мне остается, это вспомнить, где я его потерял или кто мог его у меня украсть. Хотя это едва ли поможет. Это могло произойти много лет назад.

      – Нет, сэр, это был не ваш значок, – сказал полицейский. – Но…

      Хеллиуэлл вскочил, и лицо его побагровело от гнева:

      – Тогда, черт побери, зачем вы мне морочите голову?! Это возмутительно, сэр! Кто… – Он внезапно умолк, махнув рукой.

      – Я вас слушаю. – Питт тоже встал. – Я провожу вас. Вы что-то хотели мне сказать?

      – Чей… – Норберт сглотнул слюну. – Чья это была эмблема? – Он сделал шаг к двери.

      – Как я понимаю, всего вас было четверо? – уточнил Томас. – Это верно?

      – Да… – По лицу Хеллиуэлла было видно, что ему хотелось соврать, однако он вовремя одумался. – Да… да, верно. Во всяком случае, при мне. Я вышел из членов клуба, инспектор… то есть, простите, суперинтендант. После того как я ушел, разумеется, кто-то еще мог… стать его членом. – Он вымученно улыбнулся.

      Питт первым подошел к двери и открыл ее перед ним:

      – Я не буду задерживать вас. Вас ждут жена и теща.

      – Да. Спасибо… я сожалею, что так получилось.

      Норберт, кивнув швейцару, направился через холл к выходу.

      Полицейский, однако, продолжал следовать за ним на расстоянии полушага.

      – Что вы можете мне сказать об остальных членах клуба того времени? – продолжал он задавать вопросы.

      Хеллиуэлл уже спускался по ступеням крыльца.

      – О… ничего особенного. Приличные молодые люди. Теперь, к тридцати, они, разумеется, поумнели. – Он явно пытался уйти от этой темы и даже перестал интересоваться, чей же значок нашла полиция.

      – А что вы скажете о Мортимере Тирлстоуне? – Томасу пришлось ускорить шаги, чтобы не отстать от почти бегущего по тротуару Норберта. Тот так спешил, что сбивал встречных прохожих и даже обогнал ландо с тремя разряженными дамами.

      – Не видел его бог знает сколько времени, – еле переводя дух, ответил молодой человек. – Ничего не могу вам о нем сказать.

      – А о Финли Фитцджеймсе?

      Хеллиуэлл так неожиданно остановился, что на него с разбегу налетел тоже торопившийся куда-то господин в брюках в тонкую полоску, какие носят чиновники не последнего ранга.

      – Простите, сэр, – привычно извинился он, хотя в этом столкновении не было его вины. – Однако вы могли бы быть поосторожней на тротуаре!

      – Что? – испуганно и непонимающе воскликнул Норберт. Он был настолько поглощен тем, что происходило между ним и полицейским, что ничего не видел и не слышал вокруг. – Кажется,