Драконов бастард. Илья Крымов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Илья Крымов
Издательство:
Серия: Драконов бастард
Жанр произведения: Боевое фэнтези
Год издания: 2014
isbn: 978-5-9922-1866-4
Скачать книгу
есть волчья подстежка к мантии.

      – Да, неплохо. Вам будут открыты кладовые Академии, возьмете все, что посчитаете нужным. Я имею в виду ингредиенты, артефакты, возможно, карты. Библиотека также может предоставить вам всю имеющуюся информацию о северных островах.

      – Последнее ни к чему, ваше могущество. Магия северных островов являлась темой одной из моих семестровых работ, я досконально изучил их культуру и быт, их поверья и основанные на них магические техники.

      – И поэтому тоже вы были привлечены к этой миссии, – усмехнулся Гаспарда.

      Тобиус внезапно осознал, что господам архимагам глубоко наплевать на его будущее, на его репутацию и прочую ерунду, совершенно их не касающуюся. Теперь он понимал – именно его богатые знания о северных островах стали причиной этой столь внезапно свалившейся на его плечи миссии. Хотя Шангрун… может быть, оно того стоило.

      – Я бы… я бы не отказался пополнить свои запасы реактивов и, возможно, одолжить у Академии какой-нибудь артефакт.

      – Вас проводят в хранилище.

      Из предложенного изобилия артефактов Тобиус не смог выбрать ничего стоящего. Точнее, стоящего было много, но ничего такого, чего он не смог бы заменить своими заклинаниями. Покидая хранилище в легкой растерянности, серый магистр случайно зацепился взглядом за массивный перстень, покрытый рунописью, с большим прямоугольным сапфиром. Невольно он вспомнил те перстни, которые носили на пальцах низложенный король Бейерон и двое его гостей в серых плащах, с которыми он когда-то встречался.

      – Ваше могущество, откуда у вас эта штучка?

      – Это не мое, – равнодушно ответил Никадим Ювелир, – осталось от прежнего верховного артефактора. Бери, если хочешь, в нем нет никаких магических свойств.

      – Почему тогда он здесь?

      – Из-за исключительности. Это работа гномов, которые, видимо, не желали, чтобы к их вещице приставала магия. На него не накладываются чары. Никакие. Волшебство просто не задерживается в нем.

      – В нем нет примесей противомагических металлов?

      – Куда ты дел все те знания, которые я годами вкладывал в твою голову, Тобиус? Как бы ты смог просто так держать эту штуку в руках, будь там, к примеру, керберит?

      – Простите, ваше могущество, что-то я оконфузился. – Волшебник надел перстень на левую руку.

      – Скажи-ка, мальчик мой, а куда тебя направили?

      Тобиус поколебался, не прекращая следить за тем, как крупный самоцвет играет на свету.

      – На Ору, ваше могущество. Они приказали мне найти потерянную библиотеку, книгохранилище Шангруна.

      Юноша не видел, как осунувшееся лицо старого мага сделалось еще более серым, уставшим, как жестоко углубились морщины и как в усталых глазах зародилось тоскливое отчаяние.

      – Они сказали тебе, что тот, кого послали туда до тебя, не вернулся?

      – Я буду молиться, чтобы Господь-Кузнец ниспослал мне удачу.

      – Господь… Обещай мне вот что, Тобиус, обещай мне, что, сделав все, что будет в твоих силах, ты не побоишься повернуть назад. Обещай